CONCEDIUL DE MATERNITATE - превод на Български

отпуск по майчинство
concediu de maternitate
concediu maternal
отпуска по майчинство
concediu de maternitate
concediu maternal
отпускът по майчинство
concediu de maternitate
concediu maternal

Примери за използване на Concediul de maternitate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Regretă decizia Comisiei de a retrage directiva privind concediul de maternitate și o invită să prezinte on nouă propunere privind dreptul obligatoriu la concediu de paternitate remunerat;
Изразява съжаление във връзка с решението на Комисията да оттегли директивата относно отпуска по майчинство и я призовава да представи ново предложение относно задължителното право на платен родителски отпуск;.
Femeile care se întorc la muncă după concediul de maternitate au siguranța
Жените, които се връщат на работа след отпуск по майчинство, трябва да имат увереността,
Și în Portugalia concediul de maternitate este deja plătit 100% din venitul pentru 120 de zile.
И в Португалия отпускът по майчинство вече се обезщетява в размер на 100% от трудовото възнаграждение в течение на 120 дни.
(2) Directiva privind concediul de maternitate(92/85) a fost adoptată în 1992
(2) Директива 92/85 относно отпуска по майчинство бе приета през 1992 г.
Adesea, acestora nu le este acordat concediul de maternitate în înțelesul deplin al cuvântului,
Често пъти на тях не им се предоставя отпуск по майчинство в пълния смисъл на думата,
Principal- familie- Concediul de maternitate trebuie să fie de 6 luni, potrivit medicilor pediatri.
Основен- семейство- Отпускът по майчинство трябва да бъде 6 месеца, според педиатрите.
a luat decizia de a retrage proiectul de directivă privind concediul de maternitate.
взе решението да оттегли проекта на Директивата относно отпуска по майчинство.
colegii dvs. veți sărbători concediul de maternitate, deoarece o femeie bolnavă lasă o femeie gravidă cu un ginecolog la 30 de săptămâni.
вашите колеги вероятно ще отпразнувате отпуск по майчинство, защото една болна жена оставя бременна жена с гинеколог на 30 седмици.
Confundaţi două chestiuni: concediul de maternitate şi cel parental sunt două lucruri diferite,
Вие смесвате два въпроса: отпускът по майчинство и родителският отпуск са две различни неща- както изтъкнахте
Femeile care lucrează și care se pregătesc în curând pentru nașterea unui copil ar trebui să fie bine familiarizate cu întrebări legate de concediul de maternitate.
Работещите жени, които са бременни и скоро ще се подготвят за раждането на бебето, трябва да са добре запознати с въпросите за отпуска по майчинство.
Mamele din Finlanda pot incepe concediul de maternitate cu sapte saptamani inainte de data estimata a nasterii.
Бременните жени във Финландия могат да започнат своя отпуск по майчинство седем седмици преди датата, на която се очаква да родят.
Concediul de maternitate începe de obicei cu 6 săptămâni înainte de data preconizată a nașterii și se încheie la 8 săptămâni după naștere.
Отпускът по майчинство обикновено започва 6 седмици преди датата на раждане и завършва 8 седмици след раждането.
protecția locurilor de muncă pentru femeile care revin la lucru după concediul de maternitate, împiedicând concedierea neechitabilă.
ние също подобряваме защитата на работните места на жените, които се връщат на работа след отпуск по майчинство.
Peste 200.000 de persoane solicită concediul de maternitate și paternitate să dureze 32 de săptămâni.
Повече от 200 000 души искат отпускът по майчинство и бащинство да бъде за 32 седмици.
garantând femeilor din Uniunea Europeană un minim de drepturi la concediul de maternitate.
гарантираща на жените в Европа минимално право на отпуск по майчинство.
Principal- familie- Peste 200.000 de persoane solicită concediul de maternitate și paternitate să dureze 32 de săptămâni.
Основен- семейство- Повече от 200 000 души искат отпускът по майчинство и бащинство да бъде за 32 седмици.
o suspendare a detașării care să acopere în totalitate perioadele acordate pentru concediul de maternitate.
което да обхваща целия период от време, предоставен за отпуск по майчинство.
În acest sens, concediul de maternitate beneficiază de protecția de drept primar prevăzută la articolele 7
В този контекст отпускът по майчинство се ползва със защита на равнище първично право в членове 7
lucrează în Rusia poate conta pe concediul de maternitate.
работи в Русия, може да разчита на отпуск по майчинство.
Concediul de maternitate la care mama are dreptul durează 10 săptămâni,
Отпускът по майчинство, на който майката има право, продължава 10 седмици,
Резултати: 180, Време: 0.0454

Concediul de maternitate на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български