CONSULARE - превод на Български

Примери за използване на Consulare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Completați formularul electronic pentru viză de pe site-ul Secției consulare a Ministerului de Afaceri Externe al Federației Ruse.
Визова анкета: Попълва се електронен формуляр, на английски език, на сайта на Консулския департамент на Министерството на външните работи на Руската Федерация.
situaţia lor reprezintă o excepţie pot solicita Secţiei Consulare să accepte depunerea.
случаят им е изключение от общата процедура, могат да поискат от Консулския отдел да приеме документите им.
Acest site furnizează adresele misiunilor consulare sau diplomatice în țările din afara UE
Уебсайтът предоставя адресите на консулските или дипломатическите представителства в държавите извън ЕС
CE consolideaza drepturile consulare pentru a ajuta milioane de europeni aflati in strainatate.
Европейската комисия засилва правата за консулска закрила, за да помогне на милиони европейци в чужбина.
Delegaţiile acţionează în strânsă cooperare cu misiunile diplomatice şi consulare ale statelor membre.”.
Те действат в тясно сътрудничество с дипломатическите мисии и консулските служби на държавите-членки.“.
el coordonează eforturile diplomatice și consulare în numele statelor membre.
занимава се с координирането на консулските и дипломатическите усилия от името на държавите-членки.
Comisia a uitat să menţioneze externalizarea atunci când a vorbit despre securitatea sediilor consulare.
Комисията пропусна да спомене възлагането на външни изпълнители, когато говореше за сигурността на сградите на консулствата.
Invită statele membre să utilizeze pe deplin posibilitățile existente pentru eliberarea de vize din motive umanitare la ambasadele și birourile lor consulare;
Призовава държавите членки да се възползват в пълна степен от съществуващите възможности за издаване на хуманитарни визи в своите посолства и консулски служби;
În fine, legea spaniolă se aplică testamentelor autorizate de funcţionarii spanioli din cadrul serviciilor diplomatice sau consulare din străinătate.
В заключение, испанското право е приложимо към завещания, заверени в испанските дипломатически или консулски служби в чужбина.
Membrii acreditați ai misiunilor diplomatice și ai reprezentanțelor consulare și familiile lor pot intra pe teritoriul statelor membre prezentând documentul menționat la articolul 20 alineatul(2),
Акредитирани членове на дипломатически мисии и консулски представителства и членовете на техните семейства могат да влизат на територията на държавите членки, като представят картата,
(1) Este necesară adaptarea Instrucţiunilor consulare comune privind vizele şi a Manualului comun pentru a facilita aplicarea Regulamentului Consiliului(CE)
(1) Е необходимо да се адаптират Общите консулски инструкции относно визите и Общия наръчник,
Conform regulamentului, Departamentul de Stat are autoritatea de a revizui deciziile consulare, dar aceasta autoritate se limiteaza la interpretarea legii, in contrast cu situatia determinarii unor fapte concrete.
По закон, Държавният департамент на САЩ има правото да преразглежда решенията на консулите, но това право се ограничава до тълкуване на законите вместо до определяне на факти.
privind Instrucţiunile consulare comune: elemente biometrice de identificare
относно Общи консулски инструкции: въвеждане на биометрични данни
Misiunile diplomatice și oficiile consulare ale statelor membre furnizează informații despre posibilitățile existente în cadrul acquis-ului Schengen de a facilita eliberarea vizelor de scurtă ședere, de la caz la caz,
Дипломатическите мисии и консулските служби на държавите-членки предоставят информация относно съществуващите възможности съгласно достиженията на правото от Шенген за улесняване на издаването на визи за краткосрочно пребиваване за всеки отделен случай,
Oamenii care doresc să studieze în Bulgaria sau care doresc să îşi înscrie copiii ar trebui să contacteze ambasadele relevante sau oficiile consulare din ţara lor de origine
Хората, желаещи да учат в България или да запишат децата си, трябва да се свържат със съответните посолства или консулски служби в родната си страна
În ce privește schimbul de valize consulare între două posturi consulare situate în țări diferite
Размяната на консулска поща между две консулства, намиращи се в различни държави и ръководени от почетни консулски длъжностни лица, се разрешава само
pentru apatrizi se calculează în conformitate cu„Tariful taxelor pentru servicii consulare, percepute de oficiile consulare ale Federaţiei Ruse”.
на лица без гражданство се изчисляват съгласно” Таксите на консулските услуги, които се вземат от Консулските Служби на Руската Федерация”.
în mãsura în care existenta relaţiilor diplomatice sau consulare este indispensabila pentru aplicarea tratatului.
освен в случаите, когато съществуването на дипломатически и консулски отношения е необходимо за прилагането на договора.
Numele membrilor misiunii diplomatice atasati sectiei consulare sau insarcinati in alt mod cu exercitarea functiilor consulare ale misiunii sint notificate Ministerului Afacerilor Externe al statului de resedinta
Пълните имена на членовете на дипломатическото представителство, прикрепени към консулската секция или натоварени по друг начин с изпълнението на консулските функции на представителството, се съобщават на Министерството на външните работи на приемащата държава
(1) Cetățenii nereprezentați se angajează să ramburseze costul protecției consulare statului membru ai căror resortisanți sunt, în aceleași condiții ca și resortisanții statului membru care acordă asistență,
Непредставените граждани се задължават да възстановят на държавите членки, чиито граждани са, разходите за консулска закрила при същите условия като гражданите на оказващата помощ държава членка посредством стандартния формуляр,
Резултати: 406, Време: 0.0447

Consulare на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български