DACĂ CONTINUĂM - превод на Български

ако продължим
dacă vom continua
dacă continuăm
dacă mai
dacă mergem
dacă continui
dacă menţinem
dacă rămânem
dacă mergem mai departe
ако продължаваме
dacă continuăm
dacă mai
dacă ținem

Примери за използване на Dacă continuăm на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar dacă continuăm să-i dăm aceste pastile, cum va fi peste 1 an?
Но ако продължаваме да му даваме тези хапчета на какво ще прилича той след година?
Randy, dacă continuăm cu lucrurile de pe listă,
Ранди, ако продължим да правим нещата от списъка ми,
Şi cred că momentul potrivit se va prezenta de la sine… dacă continuăm să avem aceste discuţii care ne vor conduce acolo.
И мисля че правилният момент ще се покаже сам… ако продължаваме да водим тези разговори, които да ни отведат там.
Obții ceva puțin mai complicat, dar dacă continuăm să rulăm o vreme, vedem
Получаваме нещо малко по-сложно, но ако продължим по същия начин още малко,
Dacă continuăm pe drumul ăsta, Ray, va trebui să te dau în judecată pentru încălcarea contractului.
Но ако продължим така, Рей, ще трябва да ви съдя за неизпълнение на договора.
Dacă continuăm să pierdem, cu cine să mă aliez,
Ако продължи да губи, аз ще обединят усилията си с,
după aceea ne vom hotărî dacă continuăm.".
после ще решим дали да продължим.".
Dacă continuăm şi filtrăm după vârstă,
Ако продължим и филтрираме по възраст- да кажем,
Dacă continuăm s-o încălzim, se va transforma în aburi
Ако продължим да го загряваме, водата ще се превърне в пара,
Dacă continuăm să insistăm asupra productivității ca”bilet” pentru accesul la sprijin,
Ако продължаваме да настояваме върху продуктивността като„билет” за достъп до подкрепа, ние всъщност твърдим, че едната страна на обществото инвестира
Dacă continuăm pe această cale de supunere oarbă(fără să ne gândim
Ако продължим да следваме този път на сляпо подчинение(без да мислим
Dați-ne câteva milenii-- și noi ființele umane ar trebui să rezistăm acele milenii-- Se va întâmpla din nou? Dacă continuăm, se va întâmpla din nou.
Дайте ни няколко хилядолетия… а ние, хората, трябва да преживеем тези няколко хилядолетия… ще се случи ли отново? Ако продължаваме, ще се случи отново.
Tranziţia noastră către o societate cu emisii reduse va fi desigur posibilă dacă continuăm să investim în cercetare,
Преходът ни към нисковъглеродно общество, разбира се, ще бъде възможен, ако продължим да инвестираме в изследвания и ускорим степента на развитие
adresez această remarcă în special d-lui Turmes- să punem împreună presiune asupra statelor membre şi asupra Comisiei dacă continuăm să ne cramponăm de o dezbatere ideologică al cărei subiect este întotdeauna energia nucleară.
няма да можем, и тук най-вече се обръщам към г-н Turmes, да окажем заедно натиск върху държавите-членки и върху Комисията, ако продължаваме да водим идеологическо разискване, в което темата винаги е ядрената енергия.
în ultimul rând vreau să spun că, dacă continuăm pe acest drum, vom construi cei mai buni prieteni ai copiilor noștri.
пропускам да ви кажа, но като последно нещо искам да споделя, че ако продължим по този път, ние проектираме най-добрите приятели на нашите деца.
Dar există o problemă fundamentală care distruge eforturile de a lupta cu boala. Pentru că, dacă continuăm să aruncăm medicamente oamenilor care nu au servicii de diganostic, sfârşim prin a crea o problemă de rezistenţă la medicament.
Но има един фундаментален проблем-- убиването на усилията в борбата с болестта. Защото, ако продължавате да заливате хората с лекарства без да имате методи за диагностика, ще се стигне до проблема с резистентността към лекарствата.
Dacă continuăm cu abordarea excluderii voluntare,
Ако продължим да използваме отказа от участие,
Ideea principală e că dacă continuăm să ne uităm la educaţie ca
Основната идея е, че ако продължаваме да гледаме на образованието,
Comisia a descris o imagine foarte deprimantă spunând că, dacă continuăm în acest mod, perspectivele sunt sumbre,
(EN) Членът на Комисията описа подробна и много потискаща картина, с която ни обясни, че ако продължим по същия начин, както до сега,
Şi toate lucrurile de care toată lumea vorbeşte azi nu sunt posibile dacă continuăm să avem un sistem educaţional care nu preţuieşte aceste calităţi,
И всичко, за което всеки говори днес няма да бъде възможно ако продължаваме да имаме образователна система, която не цени тези качества,
Резултати: 81, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български