DACĂ NE-AM - превод на Български

ако се
dacă se
dacă este
dacă ai
dacă apare
când se
daca te
daca ma
ако сме
dacă suntem
dacă am
dacã suntem
dacã avem
dacă ne aflăm
dacă stăm
daca am fi
dacă sîntem
când suntem
dacă rămânem
ако бяхме
dacă am fi
dacă am
daca am fi fost
dac-am fi fost
ако бихме
dacă am
ако ние
dacă noi
când ne
dacă am
dacă vom
dacã noi
dacă am fi
дали се
dacă se
dacă este
dacă am
crezi că se
daca s-
ако просто
dacă doar
dacă pur și simplu
dacă tocmai
dacă ai
dacă ne-
dacă vei
dacă stăm
dacă n-
dacă aş
dacă e
ли ако
dacă ai

Примери за използване на Dacă ne-am на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacă ne-am întoarce în Evul Mediu, l-am omorî chiar noi.
Ако бяхме в Средновековието, сами щяхме да го убием.
Deci, este în regulă dacă ne-am cam.
Ще е проблем ли ако.
Mi-ar fi mai uşor să vorbesc dacă ne-am întoarce la ţărm.
Е, щеше да е по-лесно да говорим, ако бяхме на брега.
Ştii, am ocupa mai puţină cameră dacă ne-am răsfăţa.
Можехме да вземем по-малка стая, ако бяхме влюбени.
Imaginează-ţi dacă ne-am fi sărutat sau ceva de genul ăsta.
Представи се, ако се целунем например.
Dacă ne-am întâlni, nu te-aş mai deranja la telefon?
Ако се бяхме видяли, нямаше да ти се обадя. Не разбираш ли?
Da, aşa i-aş spune dacă ne-am porecli unul pe altul.
Да, така бих го наричала, ако си имахме прякори един за друг.
dacă ne-am grabi acest lucru.
Това, ако ние се впускат в този.
Ce-ai zice dacă ne-am muta cu Jack?
Как би се чувствал ако се преместим при Джак?
Nu ştiu dacă ne-am fi întâlnit în acelaşi club.
Не знам дали щяхме да бъдем в едно и също заведение.
N-ar fi nicio diferenţă dacă ne-am regăsi aici, acolo sau oriunde.
Нямаше да има значение дали сме тук там или където и да е.
Vreau să ştiu dacă ne-am logodit.
Искам да знам дали сме сгодени или не.
Dacă ne-am trezi şi ne-am deschide momentului.
Ако ние се събудим и скочим в нашите отговорности.
Dacă ne-am duce la cel mai apropiat reactor nuclear?
Ами ако успеем да стигнем най-близкия ядрен реактор?
Încă nu ştii dacă ne-am înşelat.
Дори не знаеш дали сме сбъркали.
Crezi că dacă ne-am întâlni astăzi, am mai fi prietene?
Мислиш ли, че ако се бяхме срещнали днес, щяхме да станем приятелки?
Dacă ne-am aplece.
Ако просто се облегнем.
Dacă ne-am rătăcit… cum de am ieşit pe aceeaşi parte de drum.
Ако се бяхме изгубили… щяхме да дойдем от същата страна на пътя.
De câte ori închideam telefonul, întrebam dacă ne-am despărţit.
Всеки път щом затворех телефона се чудех дали не сме скъсали.
Dar ar fi vina lui dacă ne-am îmbolnăvi noi..
Щеше да е негова ако ние се бяхме разболяли.
Резултати: 149, Време: 0.094

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български