DAR CÂT TIMP - превод на Български

но докато
dar în timp
dar până
dar atâta timp cât
dar până când
dar pana
dar dacă
dar pe măsură
însă până
dar , deși
dar câtă vreme
но колко време
dar cât timp
но колко дълго
dar cât timp
dar cât
но докога
dar pentru cât timp

Примери за използване на Dar cât timp на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Da, dar cât timp?
Да, но за колко дълго?
Dar cât timp?
Но за колко време?
Dar cât timp au de gând sã rãmânã?
Но за колко дълго ще останат?
Da, dar cât timp?
Да, но за колко време?
Dar cât timp?
Но за колко дълго?
M-aş fi putut descurca un timp pe teren, dar cât timp?
Можех да си дам време да опозная земята, но за колко дълго?
Pot fi tolerate mai mult, dar cât timp?
Те са по-лесно поносими, но за колко дълго?
Foarte tare, Captain Video, dar cât timp tu eşti în viitor,
Чудесно, Капитан Видео, но докато ти си в бъдещето,
Va fi greu, dar cât timp joci fotbal- pe stradă,
Ще бъде трудно, но докато играеш футбол- на улицата,
Dar cât timp este necesar să petreceți în aer proaspăt în beneficiul cauzei- oamenii de știință au dat răspunsul doar astăzi.
Но колко време е необходимо да се прекара на чист въздух в полза на каузата- учените дадоха отговор само днес.
Această ierarhie ar putea exista pe termen scurt, dar cât timp poate conta Scar pe masculii săi?
Тази йерархия може да издържи в краткосрочен план, но колко дълго Скар, може да разчита на бойците си?
poate sunt în siguranţă… dar cât timp trăiesc… Tu nu vei fi niciodată în siguranţă.
може би съм в безопасност… но докато съм жива… ти никога няма да си.
Dar cât timp va dura un astfel de proces,
Но колко време ще отнеме един такъв процес, зависи само от
Aceasta este o idee excelenta, comandant, dar cât timp crezi ca într-adevar serviciu social care va merge în liniste?
Прекрасна идея, капитане, Но колко дълго ще се опазим от социалните служби?
Nu mă deranjează să fac pe casnică dar cât timp mama ta şi Kevin sunt plecaţi de ce nu suni
Нямам нищо против да си играем на семейство… но докато майка ти и Кевин ги няма, защо не се обадиш,
Dar cât timp va mai putea generalul Silva să plătească taxele din buzunarul său?
Но докога генерал Силва ще може да плаща данъците от своите лични средства?
Marrell, ştim că a însemnat mult pentru tine, dar cât timp o să-l mai chinuim cu asta?
Марел знам че тя означаваше много за теб но колко време ще подлагаме бедния човек на това?
Dar cât timp tu eşti ocupat să te întrebi de ce ne-a trădat domul,
Но докато си заета да питаш, защо куполът би ни предал,
Dar cât timp să luați acest remediu va depinde de severitatea bolii cu care se lupta.
Но колко дълго да приемате това лекарство, ще зависи от тежестта на заболяването, с които сте се борим.
Nu vreau să-ţi stric distracţia, dar cât timp ai de gând să-l ţi aici?
Не искам да съсипвам забавата ти, но колко време ще го държиш тук?
Резултати: 119, Време: 0.0969

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български