Примери за използване на Dar mi-e frică на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Dar mi-e frică că Trey ar putea să creadă că e ciudat.
Vreau să-l ia, dar mi-e frică și cred că despre camerele de securitate.
Voiam să fiu misterios şi întunecat, dar mi-e frică că m-am întors la drăguţ şi abordabil.
L-am omorât pe Qhorin Juma-de-Mână, dar mi-e frică de fete despuiate.".
Asta este o zonă foarte interesantă, dar mi-e frică că nu mai avem timp.
Dar mi-e frică să stau în camera de oaspeţi la altcineva prea mult timp.
Nu mi-e frică de o armată de lei"conduşi de oaia ta, dar mi-e frică de o armată de oi conduse de leul tău.".
Aş vrea să îţi dau o sabie, dar mi-e frică să aflu identitatea victimei tale când vei auzi zvonurile.
N-o să-mi fie frică dacă mori, dar mi-e frică de fantomele adevărate.
Aş vrea să văd ce-i cu ele, dar mi-e frică de ceea ce-mi vor spune.
Voiam să te rog ceva. Dar mi-e frică că ar putea fi prea devreme.
încerc să fiu puternică, dar mi-e frică, mamă.
Știu că vrea și tatăl ei să fie împreună, dar mi-e frică de ce s-ar putea face.
Înţeleg ce vrea să zică, maica, dar mi-e frică că nu există un asemenea loc.
Adică, aş vrea să vorbesc cu el despre tot, dar mi-e frică, ştii?
O iubesc aşa de mult, dar mi-e frică… E prea important.
Poate ar trebui să mă duc la spital, dar mi-e frică să merg singură.
Trebuie să te întreb ceva, dar mi-e frică să nu te superi pe mine. .
Peyton aici. Îmi place să fur băieţi, dar mi-e frică să le spun ce simt.
Îi place de modă, dar mi-e frică să cumpăr hainele ei etc. Mi-a plăcut o lumanare?