DAR VĂD CĂ - превод на Български

но виждам че

Примери за използване на Dar văd că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar văd că şi băieţii tăi pot să facă la fel,
Обаче виждам, че и твоите хора правят същите неща
Am crezut eu voi fi cel care îşi va vomita maţele, dar văd că tu eşti verde ca un peşte putred.
Мислех, че аз ще си изповръщам червата, а ето че ти си позеленяла като гнила риба.
ai făcut ceva inteligent, dar văd că nu a fost nimic în ea,
е направил нещо умно, но виждам, че е имало нищо в него,
Dar vezi că ţi l-am trimis?
Но виждаш, че е пратено, нали?
Dar, vede că suntem teribil rupte.
Но вижда, че ние сме ужасно счупен.
Nu ştiu, dar văzând că au fost împreună în Cuba,
Не знам, но виждам, че са били в Куба заедно,
Dar văzând că eşti în vacanţă,
Но виждам, че си тук на почивка, като обикновен гражданин,
Dar văzând că petrecere e la 10 paşi de dormitorul meu,
Но изглежда, че щом купона е на десет крачки от спалнята ми,
Dar vedem că fiecare defapt păcăleşte,
Но ние виждаме, че всеки един от тях действително прави пробиви
Nu știam ce însemna, dar vedeam că tata era foarte, foarte fericit.
Не знаех какво означава това, но виждах, че баща ми е невероятно щастлив.
Dar vedeți că sarcina principală a sistemului digestiv este de a extrage cât mai multă mâncare posibilă din tot ceea ce ați pus în gură.
Но виждате, че основната работа на храносмилателната система е да извлечете колкото се може повече храна от всичко, което сте поставили в устата си.
Astea sunt alte 2 poze cu supă, dar vedeți că sunt mai abstracte.
Това са две други снимки на супа, но виждате, че те са по-абстрактни.
era o capcană, dar, văzând că germanii sunt neînarmați,
това е капан, но виждайки, че войниците са невъоръжени се присъединили
Dar vedeți că Dumnezeu nu oprește,
Но забележете, че Бог не забранява,
Dar vedem că din atingerea de el rezultă
Но ето че от допира с него се получава
este o păcăleală, dar văzând că germanii erau neînarmaţi au ieşit
това е капан, но виждайки, че войниците са невъоръжени се присъединили
Ei bine…(tuse) În mod evident acest lucru este treaba mea, dar văzând că acest lucru poate fi ultima lupta avem vreodată.
Ясно е, че това не е моя работа, но виждайки, че това може да са последните ми минути в караници, някога.
Soarele, puteți vedea cum soarele este situat într-un anumit loc, dar vedeți că razele soarelui inundă întregul univers.
Слънцето, виждате, че слънцето се намира на едно определено място, но виждате, че слънчевата светлина облива цялата вселена.
Ştiu nu sunt un expert ca tine, dar văzând că suntem cu şapte puncte în jos,
Знаеш, знам, че не съм експерт като теб самия, но виждайки, че сме със седем пункта назад,
care vrea tăiat manichiura, dar vedeți că tipul de cuticula permite de a face combo,
който иска да обрезной маникюр, но виждате, че нейният вид на кожичките ви позволява да направите разход,
Резултати: 67, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български