DE CĂTRE DESTINATAR - превод на Български

от получателя
de către destinatar
de către beneficiarul
de client
de receptor
de către beneficiar/client
от адресата
de către destinatar

Примери за използване на De către destinatar на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Caseta 17: Această casetă se completează de către destinatar dacă acesta este diferit de eliminator
Клетка 17: Тази клетка се попълва от получателя, в случай че той не е този,
nu înainte de primirea mărfurilor de către destinatar(în cazul de livrare repetată a acestui tip de mărfuri,
не преди получаване на стоките от получателя(при периодична доставка на стоки от един вид,
metoda utilizată pentru confirmarea de primire oferă o confirmare a primirii de către destinatar și a datei primirii.
използван за удостоверяване на получаването, предвижда потвърждение на получаването от получателя, както и на датата на получаване.
O persoană este considerată a fi autorizată de către destinatar pentru a accepta livrarea articolelor poștale la adresa de domiciliu a acestuia
Дадено лице се счита за упълномощено от адресата да получава доставки на пощенски пратки на домашния адрес на последния,
cea a transportatorului poate fi exclusă numai pe baza dovezii preluării produselor de către destinatar, în special pe baza documentului de însoţire menţionat în art. 18, conform condiţiilor stabilite în art.
когато е налице такъв случай, превозвачът, се освобождават от отговорност, само ако докажат, че получателят е приел доставката на стоките, по-специално с помощта на придружаващия документ, указан в член 18, при условията, определени в член 19.
că a fost efectuată de către destinatar inclusiv atunci când confirmarea de primire a fost semnat de o terță persoană,
в който е подписана обратната разписка, и за прието от получателя дори ако обратната разписка е подписана от трето лице, като се приема,
cum ar fi documente redactate de către destinatar în limba în cauză,
елементи като например документи, написани от адресата на съответния език,
utilizarea facturilor electronice emise de persoanele impozabile stabilite pe teritoriul italian nu face obiectul acceptării de către destinatar, cu excepția cazului în care facturile respective sunt emise de persoanele impozabile care beneficiază de scutirea acordată întreprinderilor mici, menționată la articolul 282 din Directiva 2006/112/CE.
за използването на електронни фактури, издавани от данъчно задължени лица, установени на нейната територия, не се изисква приемане от получателя, освен когато тези фактури са издадени от данъчно задължени лица, които ползват освобождаванията за малките предприятия по член 282 от Директива 2006/112/ЕО.
sunt angajate la această adresă de către destinatar și care au capacitatea
са наети на работа там от адресата и които са в състояние
fi afectate de transmiterea datelor solicitate sau de utilizarea ulterioară de către destinatar, preconizată în mod rezonabil, a acestor date cu caracter personal.
на поисканите данни или когато разумно може да се очаква по-нататъшното използване на личните данни от получателя.
astfel cum se indică de către destinatar, dacă se poate presupune
електронно съобщение по начин, посочен от получателя, ако може да се приеме,
sunt angajate la această adresă de către destinatar și care au capacitatea
са наети на работа там от адресата и които са в състояние
niciun motiv să se îndoiască de faptul că respectiva confirmare fără semnătură digitală a fost trimisă de către destinatar sau de către reprezentantul acestuia.
съдът няма основания за съмнение, че потвърждението без електронен подпис е изпратено от получателя или неговия представител.
de transmitere la distanță ales de către destinatar.
електронни средства, избрани от адресата.
acestea sunt destinate folosirii de către proprietar sau de către destinatar în scopuri ne-industriale
когато те са предназначени за използване от собственика или получателя за непромишлени и нетърговски цели
este retransmis de către destinatar expeditorului pentru încheierea operaţiunii în termen de cel mult 15 zile de la sfârşitul lunii în care destinatarul a primit mărfurile.
екземпляр от търговския документ, надлежно оформени, се връщат от получателя на изпращача за приключване на процедурата не по-късно от 15 дни след изтичане на месеца на получаването от получателя..
nu înainte de primirea mărfii de către destinatar(la livrări repetate ale unor produse similare, nu înainte de prima livrare parţială)
преди постъпването на стоката при получателя(при повторна доставка на еднотипни стоки не преди постъпването на първата частична доставка)
Prezumția că actele au fost notificate sau comunicate în a șaptea zi de la data trimiterii prin poștă sau în a treia zi de la data la care documentele au fost trimise prin e-mail sau online poate fi contestată de către destinatar prin utilizarea unor circumstanțe obiective,
Адресатът може да опровергае презумпцията, че документите са били
cum ar fi documente redactate de către destinatar în limba în cauză,
елементи като например документи, написани от адресата на съответния език,
Spam este considerat orice mesaj trimis în masă şi nesolicitat de către destinatarul său.
Спам е всяко съобщение не поискано от получателя.
Резултати: 65, Време: 0.0512

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български