DE CONTROL LA FRONTIERĂ - превод на Български

за граничен контрол
de control la frontieră
de control vamal
de control al graniţelor
de control frontalier
граничен контролен
de control la frontieră
на граничните инспекционни пунктове
de control la frontieră

Примери за използване на De control la frontieră на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
RTP va utiliza sisteme automate de control la frontieră(respectiv porți automate)
Програмата за регистрирани пътници ще използва системи за автоматизиран граничен контрол(т. е. автоматични врати)
Directiva API prevede că datele API trebuie puse la dispoziția autorităților de control la frontieră, la cererea fiecărui stat membru,
Според директивата API данните се предоставят на органите за граничен контрол по искане на всяка държава-членка за полети,
responsabilul de încărcătură notifică de îndată autoritățile vamale de la punctul de control la frontieră decizia veterinară luată cu privire la lot, la prezentarea originalului DVCI
отговорно за товара, уведомява впоследствие митническите органи на граничния инспекционен пункт за взетото за пратката ветеринарно решение чрез представяне на оригинала на ОВВД
Guvernul britanic introduce cele mai stricte măsuri de control la frontieră impuse în Marea Britanie în ultimele decenii,
Правителството въвежда най-голямата промяна в граничния контрол от десетилетия, слагайки след Брекзит край на приоритети,
Guvernul britanic introduce cele mai stricte măsuri de control la frontieră impuse în Marea Britanie în ultimele decenii, punând capăt priorităţii
С напускането на ЕС от Великобритания правителството въвежда най-голямата основна промяна на граничния контрол от десетилетия, слагайки край на предимството,
Până la 1 mai 2004, prezentul regulament nu se aplică punctelor de control la frontieră prevăzute în anexa II, care urmează a fi desființate la aderarea Poloniei,
До 1 май 2004 г. настоящият регламент не се прилага за граничните инспекционни пунктове, записани в списъка в приложение II, определени да бъдат премахнати,
Cardul dvs. de migraţie, cu o notă de autoritatea de control la frontieră pentru a intra în Federaţia Rusă
Вашата миграционна карта с отметка от органа за пограничен контрол за влизане в РФ
prin intensificarea operațiunilor de control la frontieră pe care le desfășoară, și să își sporească capacitatea de detectare a ambarcațiunilor în Marea Mediterană.
интензифицира операциите си за контрол по границите и повиши капацитета си за откриване на лодки в Средиземно море.
în notificările relevante către entitatea de control la frontieră se fac trimiteri la o autorizație valabilă privind bunurile declarate.
в съответните уведомления до граничната структура се посочва валидно разрешително, което обхваща декларираните стоки.
(1) Este nevoie să fie abrogate unele dispoziţii din Manualul comun2 care nu sunt relevante pentru activităţile de control la frontieră şi să fie modificate alte dispoziţii pentru a se ţine cont de această abrogare.
(1) Е необходимо да се отменят някои разпоредби на Общите указания(2), които са неотносими към действията, свързани с граничния контрол, а други да се изменят в съответствие с отмяната.
în măsura în care acestea au sarcini de control la frontieră, au obligația de a coopera cu bună credință
доколкото тя изпълнява задачи по граничен контрол, имат задължение да осъществяват добросъвестно сътрудничество,
ce priveşte categoriile şi centrele de inspecţie pentru diverse puncte de control la frontieră deja autorizate.
инспекционните центрове за няколко други гранични инспекционни пунктове, които вече са били одобрени.
în măsura în care acestea au sarcini de control la frontieră.
доколкото тя изпълнява задачи по граничен контрол.
funcţionarea punctelor de control la frontieră.
оборудването и функционирането на граничния инспекционен пункт.
(3) După introducerea standardelor armonizate pentru infrastructura punctelor de control la frontieră în conformitate cu Decizia 2001/812/CE a Comisiei4, majoritatea punctelor de control la frontieră îndeplinesc, în prezent, cerinţele minime privind infrastructura.
(3) След въвеждането на хармонизирани стандарти за съоръженията в граничните инспекционни пунктове с Решение 2001/812/ЕО на Комисията4 повечето гранични инспекционни пунктове вече отговарят на минималните изисквания за такива съоръжения.
(5) Comisia trimite anual statelor membre o copie a raportului de inspecţie pentru toate punctele de control la frontieră vizitate în cele 12 luni precedente, împreună cu un raport privind evoluţia situaţiei generale a punctelor de control la frontieră agreate.".
Всяка година Комисията предава на държавите-членки копие от доклада от инспекцията на всички гранични инспекционни пунктове, посетени през предходните 12 месеца, придружен от доклад за развитието на общата ситуация на одобрените гранични инспекционни пунктове.".
stabilită de Decizia 2001/881/CE(denumită în continuare"listă") indică numărul unităţilor din reţeaua Traces pentru fiecare punct de control la frontieră.
посочва номерата на пунктовете на мрежата TRACES за всеки граничен инспекционен пункт.
în măsura în care îndeplinesc sarcini de control la frontieră, constituie Paza europeană de frontieră
доколкото изпълнява задачи по граничен контрол, съставляват европейската гранична
calitativ, autoritatea competentă a punctului de control la frontieră de destinație va completa partea a treia din DVCI.
качествено несъответствие на пратката компетентният орган на граничния инспекционен пункт на местоназначението попълва част 3 на ОВВД.
care să faciliteze schimbul de informații între autoritățile naționale de control la frontieră, autoritățile vamale și cele polițienești, cu privire la
даващи възможност за лесен обмен между националните органи за граничен контрол, митническите и полицейските служби на информация за лица,
Резултати: 79, Време: 0.049

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български