DEVENII - превод на Български

стане
deveni
întâmpla
fi
face
intampla
ajunge
funcţiona
avea
împlini
transforma
стават
devin
sunt
se întâmplă
se fac
se petrec
se intampla
se trezesc
funcţionează
vin
se ridică
се превърнеш
deveni
te transforma
te transformi
devenii
станеш
deveni
fi
ajunge
te face
te ridici
avea
te scoli
te trezeşti
vei împlini
împlineşti
да бъде
să fie
fi fost
trebuie

Примери за използване на Devenii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Se tem ca pot devenii Jedi.
Страх ги е, че когато пораснат децата могат да станат джедаи.
Într-o lună, vei devenii bunica.
До един месец, вие Ще бъдете баба.
Cand cartile se vor deschide, va devenii limpede pentru toti ca radacinile tuturor patimilor se gasesc in sufletul omului.
Когато„книгите” се отворят, за всички ще стане ясно, че корените на всички пороци са в човешката душа.
Cand cartile se vor deschide, va devenii limpede pentru toti ca radacinile tuturor patimilor se gasesc in sufletul omului.
Когато книгите се отворят, ще стане очевидно, че коренът на всеки порок лежи в душата на човека.
Ai făcut tot ceea ce era posibil pentru a devenii ceea ce nu ti-ai dorit să fi.
Ти правиш всичко, за да се превърнеш в това, в което не искаш.
Dacă va apărea vreuna dintre rudele lui… atunci va devenii peste noapte proprietarul celor 3000 crores.
Ако се появи някой негов роднина… тогава той за една нощ ще стане собственик на 30 милиарда рупии.
Orice multitudine, orice membru izolat si de nepenetrat poate devenii un frate.
Никакво множество, в което всеки един член е изолиран и непроницаем, не може да бъде братство.
Dar am crezut ca donezi banii pentru a nu devenii ca restul familiei?
Но мислех, че се отказваш от парите си, за да не се превърнеш като другите от семейството ти?
Iar dacă moare… o victimă a acestei creaturi inimaginabile… va devenii si ea una.
И ако тя умре… като жертва на това отвратително създание… и тя самата ще стане като него.
vei devenii cu adevărat un Poliţist Singuratic.
наистина ще се превърнеш в"Самотния Рейнджър.
După utilizarea în comun a acestei masti, parul va creste mult mai repede și va devenii mai dens.
След честата употреба на тази маска косата ви ще расте много по-бързо и ще стане по-гъста.
Prin toate mijloacele saditi semintele adevarului, iar intr-o zi ele vor creste si vor devenii florile intelegerii.
С всички средства засявайте семената на истината и един ден те ще пораснат и ще се превърнат в цветята на разбирането.
cu trecerea timpului va devenii mai ușor să găsești îndrumare.
с течение на времето ще става по-лесно да се намери напътствие.
Aceasta colonie robitoare ar putea devenii un mare imperiu ale caror nobili,
Тази разбойническа колония може да да се превърне във велика империя, чиито благородници,
Noi bestiile care putem devenii zei, şi voi oamenii care nu puteţi, locuim în lumi diferite.
Чудовищата могат да станат богове, и живеят в различен свят от хората.
Este un lucru înfricoşător. Cum de doi oameni atât de apropiaţi… pot devenii atât de repede… nişte străini.
Страшно е, че най-близките ти хора, могат толкова бързо да се превърнат в непознати.
S-ar putea sa pot sa-ti aduc dovada… ca supersititile de ieri pot devenii… realitatea stintifica de azi.
Мога да ви докажа… че това, което вчера е било суеверие, днес може да се превърне в… научна реалност.
Bine, dacă îţi place să fii atât de puternic la gură… atunci hai… jură pe acest foc… Că până când nu vei devenii milionar… nu vei mai lua decizia de a te căsătorii cu fiica mea.
Добре, щом си такъв голям многознайко… тогава… закълни се в този огън, че няма да решиш да се ожениш за дъщеря ми… докато не станеш милионер.
Profesorul devean nu predă nici un fel[…].
Devean учител не учи нито един[…].
Devean, care este materia ta de bază?
Девен, какъв е твоя старши?
Резултати: 48, Време: 0.0626

Devenii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български