DIFERENŢA ESTE CĂ - превод на Български

разликата е че
разлика е че

Примери за използване на Diferenţa este că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Diferenţa este că astăzi, acest mod de gândire reguli nu mai este viaţa mea.
Разликата е, че днес, този начин на мислене вече правила живота ми.
Diferenţa este că eu ştiu ce fac,
Разликата е, че знам какво правя
Diferenţa este că, vei face o mărturisire completă pentru a evita un proces.
Единствената разлика е, че ти ще направиш пълно самопризнание така че да можем да избегнем делото.
Diferenţa este că unii producători nu pot avea facilitati mai curate,
Разликата е, че някои производители не могат да имат най-чистите съоръжения,
Diferenţa este că inelul nu îl va proteja pe el,
Единствената разлика е, че пръстенът няма да пази него,
Diferenţa este că în timpul zilei pare să existe o explicaţie logică a motivului pentru care se întâmplă ceva.
Разликата е, че през деня сякаш има логическо, рационално обяснение на случилото се.
La fel şi-n cazul meu. Singura diferenţa este că eu voi rezista mai mult decât tine.
Същото е и при мен. Единствената разлика е, че ще съм с него за по-дълго.
Diferenţa este că atunci când aţi pierdut biletul v-aţi spus, nu voi plăti de două ori pentru acelaşi lucru.
Разликата е, че когато загубихте билета, си казахте: няма да плащам два пъти за едно нещо.
Sinura diferenţa este că nu mă pot culca cu cineva pe care abia l-am întâlnit.
Единствената разлика е, че мога да изчукам някой, когото току-що съм срещнала.
Diferenţa este că cu instalarea directă,
Разликата е, че с пряк инсталация,
Diferenţa este că el îşi foloseşte muşchii,
Разликата е, че той ползва своите мускули,
Diferenţa este că Dumnezeu deja ne-a revelat căile pe care le-a ales în ceea ce priveşte omenirea de acum
Разликата е, че Бог вече е разкрил начина, по който е решил да говори с човечеството
Diferenţa este că astăzi… ştiu.
Разликата е, че днес… знам,
Împotriva judecăţii lui Peter, diferenţa este că el a mers la Elliot
Разликата е, че Питър има по-добра преценка,
În cazul lor, diferenţa este că legătura nu e creată de un contract de muncă,
Разликата е, че при тях не става дума за трудов договор,
Diferenţa este că în acest caz, bilaterale de simetrie este absent Ceea ce înseamnă
Разликата е, че в този случай двустранна симетрия е отсъства Което означава,
Diferenţa este că într-un sistem binar, când vânturile de
Разликата е, че в двойните системи ветровете на звездите се сблъскват
Diferenţa este că acum sunt un meşteşugar angajat,
Разликата е, че сега съм зает занаятчия,
Diferenţa este că Pablo avea oamenii
Единствената разлика беше, че Пабло имаше хора
Diferenţa este că oamenii puternici
Разликата е в това, че силните признават грешките си,
Резултати: 85, Време: 0.0684

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български