ECONOMICĂ REALĂ - превод на Български

реална икономическа
economică reală
истинско икономическо
economică reală
действителното икономическо
economică reală
economice propriu-zise
действително икономическо
economică reală
реалната икономическа
economică reală
реално икономическо
economică reală
реалният икономически
economică reală
реалната стопанска

Примери за използване на Economică reală на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
pentru a crea o uniune economică reală, pentru a îmbunătăți coordonarea
да се създаде реален икономически съюз, да се подобри координацията
aici este principala responsabilitate- relația reciprocă între creșterea și relansarea economică reală, pe de o parte și austeritatea
микса от национални политики, отговорни- и тук е фактическата отговорност- за баланса между реалното икономическо съживяване и растежа,
În cazul în care coeficienții de repartizare conduc la o repartizare dezechilibrată care nu reflectă activitatea economică reală, un mecanism de soluționare a litigiilor ar putea remedia o astfel de situație.
Ако схемите за отнасяне водят до небалансирано разпределение, което не отразява действителната икономическа дейност, това положение може да се коригира с механизъм за разрешаване на спорове.
Pentru a putea vorbi despre o dezvoltare economică reală şi despre protecţia mediului, cea de-a treia
Така ще можем да говорим за ефективно икономическо развитие и защита на околната среда.
Este important, de asemenea, dacă intervenția operatorilor privați are sau nu o importanță economică reală și nu este doar simbolică
Освен това е важно дали намесата на частните оператори има действително икономическо значение и дали не е просто символична
legătura dintre impozitare și activitatea economică reală a societăților din acest sector;
по-специално връзката между данъчното облагане и реалната стопанска дейност на дружествата в сектора;
oferind astfel legătura esenţială dintre strategia de ieşire dintr-o criză economică reală, pe de o parte şi creşterea durabilă pe termen lung
Европейския пакет за възстановяване, като по този начин осигури и ключовата връзка между стратегията за изход от реалната икономическа криза, от една страна, и дългосрочния устойчив растеж
acum avem nevoie de o uniune economică și de guvernanță economică reală, trebuie să ne punem întrebarea crucială:
всички вече са съгласни, че се нуждаем от икономически съюз и реално икономическо управление, трябва да зададем основния въпрос:
este un pachet global privind guvernanța economică, o uniune fiscală și economică reală, deoarece este un nonsens să avem o uniune monetară, dar să nu avem
ръководството на председателя на Комисията, е пълен пакет относно икономическото управление, реален икономически и фискален съюз, защото е глупост да имаме паричен съюз,
întreprinderi de tip„cutiepoștală”(fără o activitate economică reală în țara„de origine”)
където т. нар.„фирми- пощенски кутии“, които не извършват никаква реална икономическа дейност в държавите си по произход,
întreprinderi de tip"cutie poştală"(fără o activitate economică reală în ţara"de origine")
където т. нар.„фирми- пощенски кутии“, които не извършват никаква реална икономическа дейност в държавите си по произход,
În cele din urmă, și închei cu această afirmație, avem nevoie de o guvernanță economică reală care să stimuleze investițiile, iar dacă guvernul german cere ca articolul 136 din tratat să fie modificat în acest scop, atunci să-l modificăm, însă să facem și ceea ce este necesar și să includem guvernanța economică reală și sancțiuni în întregime automate în articolul 136 pe viitor.
И накрая, искам да кажа, че се нуждаем от реално икономическо управление, което стимулира инвестициите, и ако германското правителство призовава член 136 от Договора да се измени за целта, то нека го изменим, но нека направим необходимото да включим в член 136 реално икономическо управление и напълно автоматични санкции.
întreprinderi de tip„cutiepoștală”(fără o activitate economică reală în țara„de origine”)
където т. нар.„фирми- пощенски кутии“, които не извършват никаква реална икономическа дейност в държавите си по произход,
întreprinderi de tip„căsuţăpoştală”(fără o activitate economică reală în ţara„de origine”)
където т. нар.„фирми- пощенски кутии“, които не извършват никаква реална икономическа дейност в държавите си по произход,
de regulă, despre activități economice reale și efective.
става дума по правило за фактическа и реална икономическа дейност.
impactul asupra activității economice reale este mai pronunțat în Europa din cauza că IMM-urile se bazează în mare parte pe împrumuturile bancare.
че въздействието й върху реалната икономическа активност в Европа е по-голямо поради силно изразената зависимост на МСП от банкови заеми.
Bazele militare comune vor aduce Bulgariei beneficii economice reale, sub forma locurilor de muncă
Съвместните военни бази ще донесат реални икономически ползи на България под формата на работни места
(1) Pentru a asigura un impact economic real, creditele Fondurilor nu pot înlocui cheltuielile structurale publice
За да се осигури реално икономическо влияние, сумите от фондовете не могат да заместят обществените
Tot mai mulţi manageri împărtășesc opinia că punerea în aplicare a strategiilor de CSR în activitatea societății poate duce la beneficii economice reale, mai ales pe termen lung.
Все повече мениджъри са на мнение, че прилагането на КСО стратегии в бизнеса на фирмата им може да доведе до реални икономически ползи, особено в дългосрочен план.
Astfel, adiţionalitatea garantează impactul economic real al intervenţiilor UE
По този начин тя гарантира действително икономическо въздействие на намесите на Европейския съюз
Резултати: 44, Време: 0.0564

Economică reală на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български