EL A VENIT ÎN - превод на Български

той дойде в
a venit la
el a venit în
a intrat în
a ajuns în
той влезе в
a intrat în
a ajuns în
el a venit în
loga la
той идва в
vine în
intră în

Примери за използване на El a venit în на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
El a venit în lumea noastră şi a luat asupra Sa păcatele noastre,
Той дойде на нашия свят и пое нашите грехове, за да можем
El a venit în satul ăsta în vacanţă,
Дошъл в това село с приятелите си на почивка
Ceea ce ştiu este că el a venit în Los Angeles, lăsând oraşul lui natal.
Но знам, че да напусне града си и да дойде в Ел Ей.
În timp ce făcea explorări în Congo, el a venit în contact cu un trib numit Mangbetu.
Докато изследва африканско Конго, той влиза в контакт с племето Мангбиту.
El a venit în lumea noastră, a luat păcatele noastre ca noi să putem lua neprihănirea Lui.
Той дойде на нашия свят и пое нашите грехове, за да можем да приемем ние Неговата праведност.
Ghost Eyes, şi el a venit în Macao.
също са пристигнали тук в Макао.
Doar pentru a-mi arăta favoarea Sa, El a venit în această formă.
Просто, за да покаже благосклонността Си към мен, Той се е появил в тази форма.
Dacă aveți nevoie de un magazin experimentat și mare, el a venit în acest loc.
Ако искате опитен и голям магазин, тогава сте дошли на това място.
am făcut-o, iar el a venit în Londra să i se supună.
което и сторих, и да отида в Лондон, за да му се подчиня.
El a venit în Polonia pentru a urma o instrucţie paramilitară, în care dorea să înveţe
Той дойде в Полша, за да посети курс за паравоенно обучение,
El a venit în lumea noastră în primul rând datorită sucursalei corporațiilor internaționale,
Той дойде в собствения си свят преди всичко благодарение на клона на международните корпорации,
El a venit în lumea noastră în primul rând datorită sucursalei corporațiilor internaționale,
Той дойде в нашия свят преди всичко благодарение на клон от международни корпорации,
El a venit în lumea noastră în primul rând datorită sucursalei corporațiilor internaționale,
Той дойде в нашия свят преди всичко благодарение на клона на международни корпорации,
El a venit în cele din urmă, dar eu cred
Той дойде в най-сетне, но аз вярвам,
El a venit în lumea noastră în primul rând datorită sucursalei corporațiilor internaționale, deși și mărimea
Той дойде в собствения си свят главно благодарение на клона на международни корпорации,
El a venit în lumea noastră în primul rând datorită sucursalei corporațiilor internaționale,
Той дойде в нашия свят преди всичко благодарение на клона на международните корпорации,
El a venit în lumea noastră în primul rând datorită sucursalei corporațiilor internaționale,
Той дойде в собствената си страна преди всичко благодарение на клона на международните корпорации,
El a venit în lumea apropiatã, în primul rând datoritã sucursalei corporațiilor internaționale,
Той дойде в непосредствения свят предимно чрез клон на международни корпорации,
El a venit în Templu, mînat de Duhul. Şi, cînd au adus
И по внушението на Духа той дойде в храма; и когато родителите внесоха детенцето Исус,
Şi el a venit în această ţară la o mişcare care izvora deja în tot felul de biserici- mişcarea pe care noi o numim,
А той пристигнал в тази страна по време, когато едно движение набирало скорост във всички християнски религиозни групи,
Резултати: 54, Време: 0.0596

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български