EMISAR - превод на Български

пратеник
mesager
messenger
reprezentant
emisar
trimis
un sol
ambasadorul
profetul
envoy
посланик
ambasador
mesager
ambasadoarea
emisar
емисаря
emisar
пратеника
mesager
messenger
reprezentant
emisar
trimis
un sol
ambasadorul
profetul
envoy
посланник
ambasador
un emisar
domnule ambasador
d-le ambasador

Примери за използване на Emisar на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sunteți emisar mea, indiferent de ceea ce spune cineva.
Вие сте моята пратеничка, каквото и да ви казват.
Domnule, am venit ca emisar al Prinţului de Wales cu cea mai splendidă veste.
Сър, идвам като емисар на Принца на Уелс, с най-прекрасните новини.
Nu vin în calitate de soră, ci ca emisar al Franţei.
Идвам като пратеник на Франция, не като сестричката ти.
Jefferson, trimiterea unui emisar să negocieze achiziționarea de New Orleans,
Джеферсън, изпратил пратеник да преговаря за покупката на Ню Орлийнс,
Am dat greş ca Emisar… şi pentru prima dată în viaţa mea, am dat greş în datoria mea de ofiţer al Flotei Stelare.
Не знам какво да направя, как да ги върна. Провалих се като Емисар и за първи път в живота си не успях като офицер от флота.
inclusiv noul emisar special american pentru aceste negocieri, ambasadorul Martin Indyk.
новия американски специален пратеник за тези преговори, посланик Мартин Индик.
Lăsati-ne să-i spunem binevenit Contelui Girolamo Riario, emisar al Romei, în Edenul nostru, în a noastră Florenta.
Моля да приветствате Джироламо Риарио, посланик от Рим, в нашият Едън, в нашата Флоренция.
Iar eu ca Emisar al Profeţilor, vă cer să-mi daţi mai mult timp s-o studiez.
Като Емисар на Пророците ви моля за повече време да я изуча.
acum îi lăsăm fiica pe mâinile unui sociopat de teapa respectabilului vostru emisar.
сега ще сложим дъщеря му в ръцете на социопат, като вашият уважаван пратеник.
M-am dus la Chang'an ca emisar, atunci când războiul se apropia de sfârşit.
Аз заминах за Чанг'ан като посланник, когато войната идваше към своя край.
Şi astfel, ca emisar al Regatului Boloviei,
И така, като главен емисар на величественото кралство на Буловия,
El este invitat înapoi în Congo pentru a servi ca emisar al parlamentului, fără știe
Сега е поканен като посланик на парламента в Конго, без да знае, че всъщност е пешка
Socrule, vreau să te duci în Nangnang ca emisar pentru propunerea matrimonială a lui Hodong.
Тъсте, искам да отидеш в Нагнанг като пратеник за сватбеното предложение на Ходонг.
El sau ea poate găsi muncă ca emisar internațional sau membru al Human Rights Watch.
Той или тя може да намери работа като международен емисар или член на Human Rights Watch.
Tarzan se întoarce în Congo ca emisar al Parlamentului.
Тарзан се завръща в Конго като посланик на парламента.
fostul emisar special al ONU şi al Ligii Arabe în Siria.
бивш специален пратеник на ООН и Арабската лига в Сирия.
președintele Thomas Jefferson a trimis emisar John Jay pentru a negocia un acord cu Franța.
президентът Томас Джеферсън изпрати пратеника Джон Джей да преговаря за сделка с Франция.
Nu. Doar că tatăl meu pare să-şi ia rolul de Emisar foarte în serios zilele astea.
Не, но баща ми изглежда взима ролята на Емисар много насериозно.
(Man) Căpitan Marcus Chaplin, Sunt Zheng Li, emisar special al Republicii Populare Chineze.
Капитан Чаплин, аз съм Ченг Ли, специален пратеник на Китайската Народна Република.
Părea că fiecare Bajoran de pe staţie era acolo să se roage pentru Emisar. Mă bucur să aud asta.
Сякаш всеки бейджорец на станцията бе дошъл да се помоли за Пратеника.
Резултати: 63, Време: 0.0552

Emisar на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български