ESTE PRECONIZATĂ - превод на Български

се очаква
se așteaptă
se preconizează
ar trebui
se aşteaptă
va
urmează
aşteptat
se estimează
se asteapta
se anticipează
се предвижда
prevede
se preconizează
oferă
stipulează
se estimează
se intenționează
se prevede
urmează să fie
sunt vizate
se anticipează
очаква се
se preconizează
urmează
va
se estimează
se așteaptă
se aşteaptă
ar trebui
trebuie
sunt așteptați
se anticipează
е планирано
este planificată
este programată
planului
a fost plănuit
este prevăzută
a planificat
este programata
s-a preconizat
a fost planuit
este preconizată
прогнозата е
prognosticul este
prognoza este
estimarea este
predicția este
este preconizată

Примери за използване на Este preconizată на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Inaugurarea aeroportului de la Kukes este preconizată la începutul lui 2008, făcând din acesta al doilea aeroport din Albania.
Летището в Кукеш се очаква да бъде открито в началото на 2008 г. и да стане второто гражданско летище в Албания.
Producţia agricolă a Serbiei este preconizată să crească cu 10% în acest an,
Прогнозира се, че селскостопанското производство на Сърбия ще се увеличи с 10% тази година,
Cea de-a doua parte"Sex and The City" este preconizată să apară în mai 2009.
Премиерата на продължението на„Сексът и градът" се очаква да бъде през май 2010 година.
creşterea PIB-ului este preconizată să depăşească 6% în 2005", se afirma în revistă.
ръстът на БВП се очаква да надхвърли 6% за 2005 г.," се казва в него.
(5) Furnizarea de servicii aeriene, aşa cum este preconizată în prezentul regulament,
(5) осигуряването на аеронавигационно обслужване, както се предвижда от настоящия регламент,
publice în anumite țări, înseamnă că importanța acestui tip de sprijin este preconizată să crească.
разходи в някои държави, означава, че се очаква значението на тази форма на подкрепа да нарасне в бъдеще.
Curtea Europeană de Brevete, astfel cum este preconizată în proiectul de acord, ar consta dintr-un tribunal de
Европейският патентен съд, както се предвижда в проектоспоразумението, би се състоял от Първоинстанционен съд(с едно централно отделение
Comisia poate obține avizul Curții cu privire la compatibilitatea cu tratatele a unui acord a cărui încheiere este preconizată.
Комисията могат да поискат становището на Съда относно съвместимостта с Договорите на международно споразумение, чието сключване се предвижда.
care cuprinde o perioadă de 66 de săptămâni dinaintea săptămânii în care este preconizată naşterea.
седмици през 66-седмичния период, завършващ една седмица преди очакваната седмица на раждането.
Compania rusească Gazprom se află în faza finală a negocierilor cu ţările partenere în proiectul conductei South Stream, a cărui finalizare este preconizată să aibă loc în 2015.
Руското дружество“Газпром” е в последните етапи от преговорите със страните партньорки по проекта за тръбопровод“Южен поток”, който се очаква да бъде завършен през 2015 г.
în viitor, ar trebui să avem mai multă imaginaţie atunci când încercăm să permitem un anumit tip de integrare treptată a unei ţări a cărei integrare deplină nu este preconizată pe termen scurt.
може би в бъдеще трябва да проявим малко повече въображение като се опитаме да предвидим някакъв вид постепенна интеграция за дадена страна, за която не бива да се предвижда пълна интеграция в краткосрочен план.
a căror adoptare este preconizată şi care au fost prezentate unui comitet în conformitate cu un act de bază adoptat conform art. 251 din Tratat,
чието приемане се предвижда и които са били представени на комитета съобразно основен акт, приет по член 251 от Договора,
referitor la obligațiile impuse unui stat membru pe teritoriul căruia este preconizată realizarea unui proiect care poate avea efecte semnificative asupra mediului unui alt stat membru.
предмет на който са задълженията за държавата членка, на чиято територия е планирано осъществяването на проект, който има вероятност да има значимо въздействие върху околната среда в друга държава членка.
Costul întregului proiect este preconizat la 2,3 miliarde de euro.
Разходите за целия проект се очаква да достигнат 2, 3 млрд. евро.
Numarul vizitatorilor din Frankfurt este preconizat sa inregistreze cresteri de 20,8%.
Броят на посетителите от Франкфурт се очаква да се увеличи с впечатляващите 20,8%.
Numărul vizitatorilor din Frankfurt este preconizat să înregistreze creşteri de 20,8%.
Броят на посетителите от Франкфурт се очаква да се увеличи с впечатляващите 20,8%.
Preţurile pentru luna august a anului viitor sunt preconizate să crească de cel puţin cinci ori.
Цените през август се очаква да нараснат поне пет пъти.
Nu sunt preconizate interferenţe cu determinarea glicemiei.
Не се очаква интерференция при определяне нивата на кръвната глюкоза.
Reformele sunt preconizate să intre în vigoare până la sfârşitul anului 2005.
Очаква се реформите да влязат в сила до края на 2005 г.
Un summit UE-Ucraina este preconizat să aibă loc pe 25 februarie 2013.
Срещата на върха ЕС-Украйна е предвидена да се проведе на 19 Декември 2011.
Резултати: 45, Време: 0.0793

Este preconizată на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български