ESTE UN COŞMAR - превод на Български

е кошмар
e un coşmar
este un coșmar
e un cosmar
e de groază
същински кошмар
este un coşmar

Примери за използване на Este un coşmar на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Este un coşmar de securitate.
Dumnezeule, este un coşmar.
О, боже, това е кошмар.
asta nu este o fantezie, este un coşmar.
това не е фантазия, това е кошмар.
Organizarea unei nunţi într-un timp atât de scurt este un coşmar logistic.
Планиране на сватба за толкова кратко време ще бъде кошмарно.
Toată această chestie este un coşmar.
Цялата случка е като кошмар.
Joyce:„Istoria este un coşmar din care aş vrea să mătrezesc”.
Историята, каза Стивън, е кошмар, от който искам да се събудя.".
Este un coşmar, doar că cu excepţia
Същински кошмар, освен частта, където се събуждаш
de unde era să ştim noi că este un coşmar, învăluită într-o catastrofă,
от къде можехме да знаем, че е кошмар, увит в катастрофа,
viaţa este un coşmar.
животът е кошмар.
Tot ceea ce spun este că oamenii fac viaţa mai grea decât trebuie să fie şi, credeţi-mă, este un coşmar deja fără ajutorul lor.
Просто казвам, че хората правят живота много по-лош отколкото би трябвало да е и, повярвайте ми, кошмар е без тяхната помощ.
Este un coşmar, aşa cum este acest plan despre care vrei să-i avertizez pe toţi,
Това е кошмар, както и този план да ме накараш да предупредя всички дори след като знаеш,
Pe patul de moarte, Morris Zelig îi spune fiului că viaţa este un coşmar de suferinţe fără sens iar singurul sfat pe care i-l dă e să strângă curea.
На смъртния си одър Морис Зелиг казал на сина си, че животът е кошмар от безсмислени страдания и единственият съвет, който той можел да му даде, е да се изолира.
Parcarea va fi un coşmar.
На паркинга ще е кошмар.
Se încurca şi apoi e un coşmar să le descalceşti.
Косата и се заплита и е кошмар, докато я среша.
Am spus că locul ăsta e un coşmar, Tati!
Казвам ти, че това място е кошмар, татко!
E un coşmar.
Истински кошмар.
Locul ăsta e un coşmar.
Това място е кошмарът.
Ăsta nu e un coşmar.
Това не е кошмар.
E un coşmar.
Същински кошмар.
Резултати: 46, Време: 0.0648

Este un coşmar на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български