FASCINAT DE - превод на Български

очарован от
fascinat de
încântat de
fermecat de
de fascinat de
vrăjit de
a fost incantat de
impresionat de
interesat de
запленен от
fascinat de
captivat de
atras de
încântat de
interesat de
de captivat de
de fascinat de
uimit de
впечатлен от
impresionat de
de impresionat de
fascinat de
foarte impresionat de
atras de
uimit de
încântat de
impresionati de
şocat de
impresionata de
хипнотизиран от
fascinat de
hipnotizat de
vrăjit de
завладян от
cucerit de
obsedat de
copleşit de
invadată de
cuprinsă de
fascinat de
captivat de
stăpânit de
de fascinat de
copleșit de
възхитен от
încântat de
fascinat de
uimit de
impresionat de
пленен от
capturat de
prins de
fascinat de
captivat de
luat prizonier de
prizonier de
luat ostatic de către
arestat de
омаян от
fascinat de
vrăjit de
интересува от
interesat de
pasă de
preocupat de
intereseaza de
păsat de
interesata de
grijă de
pasionat de
de interesat de
interesaţi de
заинтригувано от
възхищавало на

Примери за използване на Fascinat de на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Întotdeauna am fost fascinat de lege, domnule.
Винаги съм се увличал по закона, сър.
Un puşti fascinat de"balcoane" e în regulă?
Интересът на малкото момче към"голотата" е добре?
Eram fascinat de chestiile astea când eram mic.
Много се впечатлявах от тези неща, когато бях малък.
Publicul e fascinat de omorurile celebrităţilor care implică goliciune.
Обществото е потресено от голите убийства на звезди.
Am fost intotdeauna fascinat de munca facuta de DSR.
Винаги съм имал интерес към работата на ДСР.
Eram fascinat de eleganţa și frumuseţea biologiei.
Бях изумен от елегантността и красотата на биологията.
Doar fascinat de tehnologie?
Просто сте очарована от техниката?
Întotdeauna am fost fascinat de activitatea ziarelor de ştiri.
Винаги съм бил изумен от работата във вестника.
De mic am fost fascinat de antichitate.
От дете се увличам по древността.
Egoul meu este fascinat de asta.
Старото ми аз би било удивено от това.
Vreau ca Alfonso de Aragon să fie fascinat de faimoasa frumuseţe a Lucreziei Borgia.
Искам, Алфонсо да бъде поразен от безподобната красота на Лукреция Борджия.
Este complet logic, faptul că Von Braun ar fi fascinat de spaţiu.
Така, че заради това Фон Браун напълно бива обсебен от космоса.
De mic ați fost fascinat de medicină?
От малък ли имахте влечение към науката?
era fascinat de chestia asta.
дете е бил изумен от това.
Bouchard a fost francez dar era fascinat de indienii Chumas.
Бушард е французин, но е бил очарован от индианците шумаш.
Dacă sunteți unul dintre oamenii care este fascinat de această tendință, poate ar trebui să obțineți o strălucire tastatură Android în întuneric.
Ако сте един от хората, който е очарован от тази тенденция, може би трябва да получите Android клавиатура блясък на тъмно.
Sponsorul lui Carter, Lordul Carnarvon, era un nobil englez, fascinat de Egipt, dar chiar si el isi pierdea increderea si a amenintat cu sistarea fondurilor.
Благодетелят на Картър, лорд Карнарвън, бил английски граф, запленен от Египет, но дори и той загубил вяра и заплашил, че ще спре парите.
Ești fascinat de procesul de integrare europeană
Възможно ли е очарован от процеса на европейска интеграция
Sunt un mare iubitor de mistere și sunt fascinat de cele mai mari mistere științifice nerezolvate.
Обичам загадките и съм запленен от най-великата неразгадана мистерия в науката, може би
Copilul tau va fi fascinat de acest software interactiv carte de colorat,
Вашето дете ще бъде очарован от тази интерактивна книжка за оцветяване софтуер, който включва 15
Резултати: 241, Време: 0.0858

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български