Примери за използване на Flămânde на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Aceasta a condus un monstru oribil s-au adunat creaturi flămânde pentru extragerea de lumină și de divertisment sângeroase.
Fantomele flămânde, ce apar în Tailanda,
familiile lăsate flămânde.
Trio-ul a decis sa cerceteze cetatea singur, doar pentru a fi pândit de Kalmathari… sufletele flămânde ale celor deja susținut de Maror N's temnite.
armatele sale de pe Frontul de Vest erau aproape de limită, epuizate, flămânde.
acum fluxul scade şi pentru o ceată de animale flămânde, aşteptarea a luat sfârşit.
A trebuit s-o fac locuitorii sunt înca in viată si trupele lui Cezar flămânde.
Și există o mulțime de guri flămânde care de-abia își așteaptă, în fiecare zi, ceea ce Wall Street Journal numea"cea mai
ar putea să ajungă să polueze mările, dând târcoale vietăților marine flămânde folosindu-se de șiretlicurile sale.
Ce folos le puteau aduce turnurile moarte ale Ierusalimului, cu morţii cei vii din ele, sufletelor flămânde şi însetate ale oamenilor,
Unii oameni din Asia cred că apariţia acestor copii cu ochii negri este o manifestare a fantomei flămânde care îţi cere să intre înăuntru,
preț foarte accesibil în comparație cu intervențiile chirurgicale, dietele flămânde și produsele cumpărate în farmacii vă permite să pierdeți în greutate fără efort,
Budiștii au această idee, de„fantome” interioare flămânde, aceste creaturi cu burțile mari și goale și gâturi mici,
în care neîncuiate- oameni flămânzi în primejdie din partea fiarelor flămânde.
Toată lumea e flămândă, şi toţi reacţionează diferit când li se face foame.
Toată lumea e flămândă.
Ca o stafie flămândă.
Negravidă"… şi flămândă.
Toată lumea e flămândă.
Mama este flămândă. Este însărcinată.