много сериозно
foarte gravă
foarte serios
foarte importantă
serioasa
foarte mare
foarte grava
prea serios
extrem de gravă много тежко
foarte greu
foarte gravă
foarte severă
foarte dificil
prea greu
foarte grea
tare greu
foarte împovărătoare
destul de greu
foarte dur тежко
severă
greu
gravă
dificil
puternic
de grea
foarte
dur
rău
abundente изключително сериозна
extrem de grav
foarte gravă
extrem de serioasă
deosebit de gravă много лошо
foarte rău
păcat
foarte rau
prea rău
foarte prost
foarte proastă
foarte slabă
destul de rău
foarte grav
foarte urât доста сериозна
destul de gravă
destul de serioasă
foarte gravă
destul de serioasa
destul de grea
destul de grava много зле
foarte rău
foarte prost
foarte bolnav
prea rău
destul de rău
atât de rău
foarte grav
foarte slab
foarte rau
foarte rãu наистина сериозен
cu adevărat serios
foarte serioasă
foarte gravă
cu adevărat importantă много сериозен
foarte gravă
foarte serios
foarte importantă
serioasa
foarte mare
foarte grava
prea serios
extrem de gravă много сериозна
foarte gravă
foarte serios
foarte importantă
serioasa
foarte mare
foarte grava
prea serios
extrem de gravă много тежка много сериозни
foarte gravă
foarte serios
foarte importantă
serioasa
foarte mare
foarte grava
prea serios
extrem de gravă много тежък изключително сериозен
A cincea este în stare foarte gravă . Състоянието на петимата е много тежко . Cu tunuri trase, foarte gravă , şi ei au refuzat să-l înregistreze. Бяха извадили оръжието, много сериозни , отказа да го регистрира. Violența domestică este o formă foarte gravă de violență împotriva femeilor. Домашното насилие е много тежка форма на насилие срещу жени. Dacă se ajunge acolo situaţia este foarte gravă . Ако стигне дотам, положението е тежко . Ştim doar că e în stare foarte gravă . Състоянието му е много тежко .
Oferta de împrumut între individ foarte gravă şi rapid în 72H. Профи кредит между много сериозни индивидуални и бързо в 72H. O anemie hemolitică foarte gravă se produce în cursul transfuziilor cu sânge incompatibil. Много тежка хемолитична анемия се появява при кръвопреливане на несъвместима кръв.Henry Kissinger:“Cred că suntem într-o perioadă foarte, foarte gravă pentrulume”. Хенри Кисинджър: Намираме се в много, много тежък период. Rusia este într-o situaţie economică foarte gravă . Русия беже в тежко икономическо състояние. Uneori o complicație foarte gravă cauzează o alergie la copil. Понякога много сериозни усложнения предизвикват алергии при детето. Bine, uau, asta e o acuzaţie foarte gravă . D-le Johnson, este o rană foarte gravă . Г-н Джонсън, това е много тежка травма. Cred că suntem într-o perioadă foarte foarte gravă pentrulume». Мисля, че днес преживяваме много, много тежък период за целия свят". Medicii au constatat ca se afla într-o stare psihologică foarte gravă . Че те са в тежко психическо състояние. Consecințele a ceea ce sa întâmplat poate fi foarte gravă . Последствията от случилото се могат да бъдат много сериозни . Situaţia este în prezent foarte gravă . Ситуацията сега е много тежка . E o afirmaţie foarte gravă . Това е доста сериозно обвинение. Peste 80 de oameni sunt in stare foarte gravă . Повече от 20 души се намират в тежко състояние. Boris mi-a zis:"Este o situaţie foarte gravă .". Борис ми каза,"Това е много тежка ситуация.". Ai 16 ani, te acuză de o infracţiune foarte gravă . Един 16-годишен, обвинен в тежко престъпление.
Покажете още примери
Резултати: 512 ,
Време: 0.1348