GARANTÂNDU - превод на Български

гарантира
asigura
garantează
garanteaza
garanteazã
осигури
oferi
asigura
furniza
garanta
dota
гарантират
se asigură
garantează
garanteaza
veghează
гарантирайки
garantând
asigurând
garanteaza
гарантираме
asigura
garantăm
garanție

Примери за използване на Garantându на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
punerea în aplicare a convenției OIM nu numai că ar îmbunătăți situația unui număr mare de femei pe piața muncii casnice, garantându-le condiții de muncă decente,
прилагането на конвенцията на МОТ не само ще подобри положението на голям брой жени на пазара на труда за домашен труд, гарантирайки им достойни условия на труд,
o mai bună abordare a imigrației neregulamentare, garantându-se, în același timp,
по-добро справяне с нередовната миграция, като същевременно се гарантират основните права на имигрантите
care ajută la minimizarea preocupărilor şi a distragerilor care nu sunt necesare, garantându-vă, în acelaşi timp, că sarcinile dumneavoastră esenţiale rămân active, iar afacerea e productivă.
помага за свеждане до минимум на ненужни притеснения или разсейвания, гарантирайки бързото изпълнение на основните задачи и продуктивността на бизнеса Ви.
protecția mediului ar putea deveni standarde mondiale, garantându-se astfel condiții de concurență echitabile;
околната среда биха могли да се превърнат в световни стандарти, като по този начин се осигурят условия за лоялна конкуренция;
Strategia Uniunii Europene pentru Marea Neagră este dedicată în totalitate dezvoltării conductei Nabucco şi creării unei zone de liber schimb, garantându-i securitatea energetică şi hegemonia asupra regiunii.
Стратегията на ЕС за Черно море е изцяло посветена на развитието на газопровода"Набуко" и създаването на зона за свободна търговия, гарантираща неговата енергийна сигурност и хегемония в региона.
O prietenie care a devenit o aventură antreprenorială când Coco a cerut-o Mariei să deschidă un atelier de broderie numit Kitmir, garantându-i producția exclusivă din 1921.
Приятелство, което се превръща в предприемаческо начинание, когато Коко настоява Мария да отвори вратичка за бродиране на име Китмир, гарантираща ексклузивното й производство от 1921 г.
Ca parte a capsulelor există o serie de componente utile și nutritive, fiecare dintre acestea garantându-vă o stare de sănătate excelentă
Като част от капсулите има редица полезни и хранителни съставки, всеки от които е гарантирано да Ви върне отлично здраве
Subliniază că este necesar să se încurajeze politicile de returnare voluntară, garantându-se totodată protecția drepturilor tuturor migranților
Подчертава необходимостта да се насърчава политиката за доброволно връщане, като се гарантира спазване на правата на всички мигранти
creat în cadrul BEI pentru a desfășura investiții cu riscuri mai ridicate decât restul investițiilor băncii, garantându-se, astfel, ratingul AAA al BEI.
създадено в рамките на ЕИБ, с цел осъществяване на по-високорискови инвестиции от останалата част на банката, и по този начин се осигурява кредитният рейтинг ААА на ЕИБ.
eroziunea pe termen lung a standardelor sociale și garantându-se că toate statele membre se îndreaptă în aceeași direcție în același timp.
дългосрочно подкопаване на социалните стандарти и да се гарантира, че всички държави от ЕС се движат в една и съща посока по едно и също време.
deveni sigure pe piață, garantându-le acces la finanțare
да придобиват сигурност на пазара, като им се гарантира достъп до финансиране
(c) detaliile privind modul de prelucrare a cererilor de transfer parțial, garantându-se faptul că produsele și serviciile din înregistrarea
Необходими за установяване на прехвърляне, като се взема предвид съгласието, дадено от регистрирания притежател и неговия правоприемник; в подробностите за това как да се обработват заявки за частични прехвърляния, като се гарантира, че стоките и услугите в остатъка от регистрацията
Este de dorit ca regulamentul să promoveze o abordare care să permită sectorului să-și fructifice capacitățile proprii de inovare, garantându-i un grad de flexibilitate care să țină seama de conjunctură
Желателно е този регламент да насърчава подход, който да позволи на сектора да извлече полза от собствената си способност за иновации, като му гарантира гъвкавост, отчитаща конюнктурата и широката гама от
mai ușor de utilizat cu putință, garantându-se, în același timp,
удобен за потребителите начин, като същевременно се осигури правна сигурност
pe baza egalității de șanse, garantându-se totodată că legile care protejează drepturile de proprietate intelectuală nu constituie o barieră nerezonabilă
при равни възможности, като същевременно се гарантира, че законите, защитаващи правата на интелектуална собственост, не служат като необоснована или дискриминационна преграда пред
aplicarea deplină a măsurilor investigative speciale în cazurile penale, garantându-se în acelaşi timp drepturile civile.
пълното прилагане на специални разследващи мерки при криминални случаи, като същевременно се гарантират гражданските права.
primul servit”, garantându-se în același timp că toate statele membre pot beneficia de un număr minim de cupoane(în cadrul primei cereri de proiecte se vor acorda cel puțin 15 cupoane pe țară).
в същото време се гарантира, че всяка държава членка може да се възползва от минимален брой ваучери(в рамките на първата покана ще бъдат предоставени поне по 15 ваучера на страна).
Politica agricolă comună(PAC) este o poveste de succes europeană și cred că aceasta reprezintă o valoare excelentă pentru bani pentru cetățenii noștri, garantându-le cea mai bună calitate și siguranță alimentară din lume și menținând zonele noastre rurale durabile șiatractive”.
Общата селскостопанска политика(ОСП) е европейска история на успеха и считам, че тя представлява отлична програма за нашите граждани, гарантирайки им най-доброто качество и безопасност на храните в света и поддържането на нашите селски райони устойчиви и привлекателни.”.
Problemele rămase nesoluționate sunt în mod constant readuse la cunoștința entităților auditate, garantându-se un nivel ridicat de vizibilitate
На одитираните страни постоянно се напомня за неразрешените проблеми, което гарантира значителна видимост и редовно проследяване. б Комисията(ГД„Земеделие
inclusiv la IMM-uri, garantându-se atât un nivel adecvat de securitate,
в това число МСП, като се гарантира подходящо ниво на сигурност,
Резултати: 92, Време: 0.092

Garantându на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български