HOTĂRÎREA - превод на Български

решението
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie
присъдата
verdictul
sentinţa
pedeapsa
condamnarea
sentinta
sentința
judecata
hotărârea
hotărîrea
решение
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie

Примери за използване на Hotărîrea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
credința, hotărîrea și hotărîrea puternică le vor depăși".
силната вяра, решителността и увереността ще ги преодолеят.“.
după porunca împăratului. Hotărîrea a fost vestită şi în capitala Susa.
тикани от царската заповед. И указът се издаде в столицата Суса.
Omul face multe planuri în inima lui, dar hotărîrea Domnului, aceea se împlineşte.-.
Има много помисли в сърцето на човека, Но намерението Господно, то ще устои.
Deaceea, ascultaţi hotărîrea pe care a luat -o Domnul împotriva Babilonului,
Затова слушайте решението, Което Господ е взел против Вавилон,
Să faci după legea pe care te vor învăţa şi după hotărîrea pe care o vor rosti ei,
Да постъпиш според изяснението на закона, както те научат, и според присъдата, която ти рекат; да се не отклоняваш надясно
iar hotărîrea Curții va fi dată în franceză și engleză.
който тя предпочита, а решението на съда се постановява на френски и английски език.
de care comitetul are nevoie pentru a lua hotărîrea sa.
за да вземе решение.
vrînd să iscălească hotărîrea mea pentru surghiun şi să întunece adevărul.
желаейки да подпише указа за моето заточение и чрез това да помрачи истината.
Statele Unite pentru a-și demonstra hotărîrea și abilitatea de a lovi", avertizează cei doi experți.
за да покажат, че са решени и способни да нанасят удари", посочват те.
(4) Hotărîrea de Guvern are la bază stabilirea faptului
Решението на Съвета се основава на установяването на факта,
De aceea, ascultaţi hotărîrea pe care a luat -o Domnul împotriva Edomului,
Затова, слушайте решението, Което Господ е взел против Едом,
Hotărîrea aceasta a fost luată în sfatul străjerilor,
Тая присъда е по заповед от стражите, и делото на думата на светите,
pretutindeni unde ajungea porunca împăratului şi hotărîrea lui, a fost între Iudei bucurie
във всеки град, гдето стигна царската заповед и указ, юдеите имаха радост
ziua în care avea să se aducă la îndeplinire porunca şi hotărîrea împăratului, şi cînd vrăjmaşii Iudeilor nădăjduiseră să stăpînească peste ei, s'a întîmplat tocmai dimpotrivă,
когато наближаваше времето да се изпълни царската заповед и указ, в деня когато неприятелите на юдеите се надяваха да им станат господари,(но напротив се обърна, че юдеите станаха господари,
Acea hotărîre nu a fost anulată niciodată.
Това решение никога не е отменяно.
Şi ce hotărîre finală ai stabilit tu că am eu de luat?
И какво крайно решение взе, за да го изпълня?
Această hotărîre e suspectă.
Присъдата беше съмнителна.
Acea hotărîre nu a fost anulată.
Това решение не е отменено.
Am luat această hotărîre cu cîteva luni în urmă.
Взехме това решение още преди месеци.
Curtea Supremă nu putea da altă hotărîre.
Дори Върховният съд може да вземе друго решение.
Резултати: 44, Време: 0.0453

Hotărîrea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български