IMPLORĂM - превод на Български

умоляваме
implor
rog
conjur
rogu
vă cer
cersesc
молим
rugăm
cerem
implorăm
roagă
sunt rugaţi
rugăciunea
imploram
vrem
roaga
просим
cerem
implorăm
imploram
умолявам
implor
rog
conjur
rogu
vă cer
cersesc
да измолим

Примери за използване на Implorăm на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Atotputernicule Ek Chuak, te implorăm, iartă-ne că am îndrăznit să ridicăm armele împotriva fiului tău Jaguar.
Могъщи Ек Чуах, ние те молим… Прости ни че сгрешихме срещу сина ти Ягуара.
De la Domnul înviat implorăm darul păcii pentru Nigeria,
От възкръсналия Господ просим дара на мира за Нигерия,
implorăm, Majestate, să vă folosiţi autoritatea pentru a ne reda fiica înapoi.
Умолявам ви, Ваше величество, използвайте влиянието си и помогнете да се върне дъщеря ни отново при нас.
Încredinţăm trupul lui ţărânii, şi te implorăm să ne mântuieşti să trăim în frica şi iubirea Ta.
Погребваме в земята тялото му и молим те в безкрайната ти доброта да ни позволиш да живеем в страх
Tu vrei binele nostru, de aceea te implorăm: facă-se voia ta!
Ти желаеш нашето добро, затова те молим: да се изпълни волята Ти!
pentru cei de partea cărora stă Dumnezeu, noi implorăm: «Pace ție!»”!
на чиято страна стои Бог, ние се молим: нека има мир!
De la Domnul înviat implorăm harul de a nu ceda mândriei care alimentează violența
От възкръсналия Господ да изпросим благодатта да не вярваме на горделивостта, която храни насилието
Roade de dialog implorăm pentru peninsula coreeană,
Плодове на диалог да изпросим за Корейския полуостров,
tânjim după distrugere, implorăm catastrofa.
копнеем за разрушение, молим се за катастрофа.
Implorăm roade ale dialogului pentru peninsula coreeană,
Нека се молим за плодове на диалог за корейския полуостров,
Implorăm şi"iertarea greşelilor noastre",
Ние просим също опрощението на нашите дългове
Implorăm conducătorii națiunilor să asculte cererea milioanelor de ființe umane,
Умоляваме лидерите на страните да се вслушат в призива на милионите човешки същества,
Roade de speranţă implorăm în această zi pentru cei care tânjesc la o viaţă mai demnă,
Плодове на надеждата просим на този ден за копнеещите за по-достоен живот,
Roade de consolare implorăm pentru poporul venezuelean,
Плодове на утеха да измолим за венецуелския народ,
Pace pe care trebuie s-o implorăm şi pentru care trebuie să lucrăm,
Мир, който трябва да измолим и за който трябва да работим;
Aşa că vă implorăm, cât timp copilaşul mai poate fi salvat,
Умолявам ви, докато бебето още може да бъде спасено. Обадете се
Pace pe care trebuie s-o implorăm şi pentru care trebuie să lucrăm,
Мир, за който трябва да се молим и за който трябва да работим,
În această zi, implorăm roade de speranţă pentru cei care aspiră la o viaţă mai demnă,
На този ден, да се молим за плодове на надежда за всички, които жадуват достоен живот,
Noi Îl implorăm pe Dumnezeu să le permită să facă ceea ce este plăcut
Умоляваме Бога да им даде възможност да вършат онова,
să ne grup ne strâns în jurul Bisericii și implorăm acelui Isus, care este Mirele ei,
нека се група тясно кръг на Църквата, и умолявам на Исус, който е нейният съпруг,
Резултати: 51, Време: 0.0574

Implorăm на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български