INTREBA - превод на Български

попитам
întreba
cere
intreba
-ntreb
питай
întreabă
intreaba
cere
intreba
intreaba-l
întrebaţi-l
întreaba
pune
întreabã
чудеше
întreba
intreba
mira
intreaba
gândindu
зачуди
întreba
intreba
попита
întreba
cere
intreba
-ntreb
питайте
întreabă
întrebaţi-l
cere
intrebati
intreaba
întreaba
intreab-o
intreaba-l
cereti
попитат
întreba
cere
intreba
-ntreb
попитал
întreba
cere
intreba
-ntreb
чуди
întreabă
intreaba
intreba
întreaba
mira
întreabã
gândi
задавай въпроси
pune întrebări
pune intrebari
pune întrebari
intreba

Примери за използване на Intreba на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
N-am idee ce inseamna, dar o voi intreba maine.
Нямам идея какво значи, но ще я попитам утре.
Cand oamenii ma vor intreba ce se intampla eu nu voi mintii.
Когато хората ми ме попитат утре какво става, няма да ги излъжа.
Nu il intreba unde se duce sau cand se intoarce.
Не го питайте къде отива, нито кога ще се върне.
Aici cineva intreba:- Incercati sa invingeti moartea?
Накой попита: Опитвате ли се да триумфирате над смъртта?
Nu intreba, nu ma intreba..
Не ме питай, не ме питай, не ме питай..
Daca le vedem, le voi intreba.
Ако ги видим, ще ги попитам.
Generatiile viitoare vor intreba cum de s-a putut intampla?
Бъдещите поколения ще попитат как се случи това?
Nu intreba despre salariu sau beneficii.
Не питайте за ползите или заплатата.
As intreba cum faci, dar.
Бих попитал как вървят при теб нещата, но.
Deci te va intreba.
И тя ще те попита.
Dar nu ma intreba cum!
Но не ме питай как!
O voi intreba.
Ще я попитам.
Nu ma intreba de ce.
Не ме питайте защо.
Se va intreba de ce am vrut sa iau pranzul cu tine.
Ще се чуди защо съм поискала да ядем двете.
Daca ar fi deplinatatea facultatilor mintale, as intreba-o ce si-ar dori.
Ако тя е психически здрава, бих я попитал какво иска.
Voi intreba.
Ще попитам.
Da, stii tu, ca un fel de"nu intreba, don't tell.".
Да, нещо като"не питай, не казвай".
Intai te vor intreba cum ti-a venit ideea sa mergi la Dedinje.
Първо ще те попитат как ти е хрумнала идеята да отидеш пеша до Дединя.
Se intreba de ce nu pot fi si ei fericiti asa cum era el.
И се чуди защо хората не се радват като него.
Pe ce planeta am cazut? intreba micul print.
Върху коя планета съм паднал?- попита малкият принц.
Резултати: 347, Време: 0.0685

Intreba на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български