IZBĂVI - превод на Български

избавя
izbăvi
scapă
izbăveşte
elibera
salva
izbavi
scap
izbaveste
mîntueşte
избави
izbăvi
scapă
izbăveşte
elibera
salva
izbavi
scap
izbaveste
mîntueşte
спаси
salva
izbăvi
mântuiesc
o salvez
освободи
elibera
elibereaza
liber
scăpat
scuti
drumul
dezleagă
lasă
a slobozit
lansa
спася
salva
izbăvi
mântuiesc
o salvez

Примери за използване на Izbăvi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cum îşi întind păsările aripile peste puii lor, aşa va ocroti Domnul oştirilor Ierusalimul, îl va ocroti şi -l va izbăvi, îl va cruţa şi -l va mîntui.''.
Както птиците треперят над своите пилета, Така Господ на Силите ще защити Ерусалим Ще го защити и избави, Ще го пощади и запази.
îl voi izbăvi și-l voi proslăvi.
когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
din menţinerea instituţiilor reprezentative, iată ce va izbăvi clasele de oameni ai muncii de prostituarea acestor instituţii de către burghezie.
запазването на представителните институции, ето кое ще избави трудовите класи от проституирането на тези институции на буржоазията.
Psalmi 50:15„Cheamă-Mă în ziua necazului, şi Eu te voi izbăvi, iar tu Mă vei proslăvi!”.
И призови Ме в ден на напаст; И Аз ще те избавя; и ти ще Ме прославиш”.
Şi Mă cheamă pe Mine în ziua necazului şi Eu te voi izbăvi şi Mă vei preaslăvi”(Psalmul 49:16).
И призови ме в скърбен ден: Ще те избавя, и ще ме прославиш”(Псалм 50:15).
Cheamă-Mă în ziua necazului, şi Eu te voi izbăvi, iar tu Mă vei proslăvi!
И призови Ме в ден на напаст; И Аз ще те избавя; и ти ще Ме прославиш!
îl voi izbăvi şi -l voi proslăvi.
когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
Dupăce ne va izbăvi din mîna vrăjmaşilor noştri, ne va îngădui să -I slujim fără frică.
Да даде нам, бидейки освободени от ръката на неприятелите ни. Да му служим без страх.
îi vor izbăvi din suferinţele lor.
известни като Мъдреците, ще ги избавят от раздора.
Nici nu trebuie să se ingrasa mai mult, căci voi izbăvi oile din gura lor,
Нито пък трябва те самите се угояват повече, защото ще избавя овцете Си от устата им,
Rugăciunile Bisericii nu-i pot izbăvi pe cei care nu-și doresc mântuirea
Молитвата на Църквата не може да спаси онези, които не искат спасение
Te voi izbăvi din mîna celor răi, şi te voi scăpa din mîna asupritorilor.''.
Ще те отърва от ръката на нечестивите, И ще те изкупя от ръката на насилниците.
Dar voi, dupa cel de-al Doilea Război Mondial v-ați putut izbăvi repede de aceste dogme.
Но след Втората световна война Вие сте успели бързо да се освободите от догмите.
există o posibilitate pentru a vă izbăvi în înseși împrejurările care vă amenință bunăstarea și viitorul.
съществува възможност за изкупление в условията на заплаха за вашето добруване и за вашето бъдеще.
Dumnezeu a dat oamenilor două daruri prin care se pot mântui şi izbăvi de toate patimile omului vechi: smerenia şiascultarea”.
Бог е дал на човеците два дара, чрез които могат да се спасят и да се избавят от всички страсти на ветхия човек: смирение и послушание.
Domnul ne va izbăvi.' Oare dumnezeii neamurilor au izbăvit ei fiecare ţara lui din mîna împăratului Asiriei?
Господ ще ни избави. Някой от боговете на народите избавил ли е земята си от ръката на асирийския цар?
Domnul vostru Dumnezeu merge în mijlocul taberei voastre pentru a vă izbăvi.” Israeliţii credeau că Dumnezeul lor îi iubea, dar şi că a„împietrit inima Faraonului” şi i-a„blestemat pe duşmaniilor”.
Господ, твоят Бог, е с теб в твоя стан, за да те спаси.” Израилтяните вярваха, че техният Бог ги обича, но че Той също така е и този, който е„ожесточил сърцето на фараона” и“проклел техните врагове”.
Noi trăgeam nădejde că El este Acela, care va izbăvi pe Israel; dar cu toate acestea, iată că astăzi este a treia zi decînd s'au întîmplat aceste lucruri.
А ние се надявахме, че Той е Онзи, Който ще избави Израиля. И освен всичко това, вече е трети ден, откак стана това.
cu cât mai puțin vă va izbăvi Dumnezeul vostru din mâna mea!”!
народа си от ръката ми и от ръката на бащите ми- колко по-малко вашият Бог ще ви избави от ръката ми!
cari vă apasă Egiptenii, vă voi izbăvi din robia lor, şi vă voi scăpa cu braţ întins
ще ви изведа изпод товарите на египтяните, ще ви избавя от робството ви под тях, и ще ви откупя с издигната мишца
Резултати: 84, Време: 0.0528

Izbăvi на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български