LIBERALIZĂRII - превод на Български

Примери за използване на Liberalizării на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ne opunem vehement liberalizării şi privatizării pieţelor de telecomunicaţii,
Ние категорично се противопоставяме на либерализацията и приватизацията на телекомуникационните пазари,
Membrii PE au sprijinit propunerea liberalizării vizelor pentru Macedonia,
Депутатите от ЕП подкрепиха предложението за либерализиране на визите за Македония,
Cuplarea piețelor energetice din cadrul UE, pe baza liberalizării piețelor gazului
Свързването на енергийните пазари в рамките на ЕС въз основа на либерализирането на пазарите на газ
Consideră că dimensiunea liberalizării comerțului ar trebui gestionată cu atenție,
Счита, че измерението на либерализацията на търговията следва да бъде внимателно управлявано,
Sectorul a făcut faţă provocării liberalizării şi a iniţiat un proces de restructurare şi modernizare, ceea ce nu a fost uşor.
Секторът отговори на предизвикателството на либерализацията и започна процес на преструктуриране и модернизация, което не е лесно.
Comisia procedează la o examinare aprofundată a consecinţelor economice şi sociale ale liberalizării cabotajului insular
Комисията провежда задълбочено проучване относно икономическото и социално въздействие на либерализирането на островния каботаж
SETimes: Cât public a câştigat teatrul ca urmare a liberalizării vizelor şi a deplasărilor dumneavoastră în Balcani şi în afara acestora?
SETimes: Каква помощ получи театърът в резултат на процеса на либерализиране на визите и вашите пътувания из Балканите и извън тях?
Totuși, această obligație nu se aplică decît la nivelul liberalizării realizate în aplicarea deciziilor Consiliului Organizației Europene de Cooperare Economică din 14 ianuarie 1955.
Все пак, това задължение се отнася само до степента на либерализация, която е постигната в съответствие с решенията на Съвета на Организацията за европейско икономическо сътрудничество от 14 януари 1955 година.
La Moscova, această problemă a fost rezolvată datorită liberalizării legislației construcție,
В Москва, този проблем е решен благодарение на либерализацията на законодателството сграда,
Decizia liberalizării vizelor pentru Albania
Решението за либерализиране на визите за Албания
O nouă rundă de negocieri asupra liberalizării regimului vizelor pentru cetăţenii macedoneni a început în februarie.
През февруари започна нов кръг от преговори за либерализиране на визовия режим за македонските граждани.
chiar în cadrul liberalizării.
дори в рамката на либерализацията.
a fost destinat liberalizării pieţelor interne dominate de monopoluri de stat.
предназначението й беше да либерализира вътрешния пазар, доминиран от държавните монополисти.
trebuie îndeplinite anumite condiţii pentru ca procesul liberalizării vizelor cu Kosovo să poată avansa.
които трябва да бъдат изпълнени, за да се придвижи напред процесът на либерализация.
preşedintele UE Herman Van Rompuy a declarat că procesul liberalizării vizelor are unele condiţii tehnice preliminare.
президентът на ЕС Херман ван Ромпой каза, че процесът на либерализиране на визите включва предварителни технически условия.
(PT) Dle președinte, raportul în discuție citează multe exemple de consecințe dezastruoase pentru sectorul agricol ca urmare a liberalizării comerțului mondial.
(PT) Г-н председател, обсъжданият доклад изброява много примери за катастрофалните последици за селскостопанския сектор от либерализирането на световната търговия.
În acest mod, părțile la acord și‑au anunțat intenția de a crea un precedent la scară mondială pentru a promova avantajele liberalizării în acest sector economic esențial.
По този начин страните по споразумението декларират намерението си да създадат прецедент от световно значение в подкрепа на ползите от либерализацията в този ключов икономически сектор.
Cu toate acestea, cetăţenii aşteaptă cu nerăbdare mai ales şansa liberalizării regimului vizelor şi a unei circulaţii libere.
Това, което гражданите очакват с най-голямо нетърпение, обаче е възможността за либерализиране на визовия режим и свободното движение.
BiH ar trebui să primească undă verde pentru lansarea negocierilor asupra liberalizării regimului vizelor până la sfârşitul anului, a declarat CE.
БиХ трябва да получи зелена светлина за започване на преговори за либерализиране на визовия режим до края на годината, заяви ЕК.
CE doreşte"să avanseze" în chestiunea liberalizării vizelor.
ЕК иска„да се придвижи напред” по въпроса за либерализирането на визите.
Резултати: 210, Време: 0.0421

Liberalizării на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български