LIBERALIZĂRII VIZELOR - превод на Български

на либерализирането на визовия режим
liberalizării vizelor
a regimului liberalizat de vize
либерализация на визовия режим
liberalizarea vizelor
за либерализиране на визите
de liberalizare a vizelor
на либерализиране на визовия режим
de liberalizare a vizelor

Примери за използване на Liberalizării vizelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Datorită liberalizării vizelor, călătoriile aeriene regulate- pe lângă cele de afaceri şi VIP-- au sporit cu 14%,
Поради либерализирането на визовия режим редовните самолетни пътувания- като изключим тези по работа и на ВИП пътници- са се увеличили с 14%, заяви Зоран Доревски,
este preţul liberalizării vizelor[pentru Serbia]", a declarat vicepreşedintele Adunării Comunităţii Municipalităţilor Sârbe, Marko Jaksic, pentru B92.
е цената за либерализиране на визовия режим[за Сърбия]," заяви заместник-председателят на Асамблеята на общността на сръбските общини Марко Яксич за Б92.
Kosovo nu a primit o dată pentru începerea negocierilor asupra liberalizării vizelor, dar UE şi-a reafirmat angajamentul de a deschide această chestiune de îndată ce sunt întrunite toate condiţiile.
Косово не получи начална дата за започване на преговорите по либерализиране на визовия режим, но ЕС отново потвърди ангажимента си да се заеме с въпроса, когато всички условия за налице.
Kosovo are angajamentul politic clar al UE pentru obiectivul liberalizării vizelor, urmând în mod evident procedura pe care toate celelalte ţări din Balcanii de Vest au fost nevoite să o îndeplinească",
Косово има твърдия политически ангажимент на ЕС за либерализиране на визите, очевидно при следване на процедурата, която всички други страни от Западните Балкани трябваше да изпълнят," каза
ministerul pe care îl conduce a folosit campaniile publice chiar de la instituirea liberalizării vizelor pentru a instrui cetăţenii cu privire la obligaţiile şi privilegiile pe care le au.
нейното министерство е провеждало обществени кампании от самото начало на либерализирането на визите, за да разяснява на гражданите техните права и задължения.
comerţului liber, liberalizării vizelor şi schimburilor educaţionale.
свободна търговия, либерализация на визите и образователен обмен.
foarte încântată să-l abordez: perspectivele liberalizării vizelor pentru anumite ţări din regiunea Balcanilor.
с която отново съм доволна да се занимаем- перспективите за либерализиране на визовия режим за някои държави от Балканския регион.
Acest lucru a permis adoptarea în timp util a modificărilor aduse Regulamentului(CE) nr. 539/2001 pentru a permite acestor trei ţări să adere la regimul liberalizării vizelor până la 19 decembrie 2009.
Това даде възможност за своевременно приемане на измененията в Регламент(ЕО) № 539/2001, за да може трите държави да се присъединят към безвизовия режим до 19 декември 2009 г.
obţinerea unei date de lansare a negocierilor de aderare la UE şi implementarea liberalizării vizelor.
определяне на дата за започване на преговори за членство в ЕС и осъществяване на безвизови пътувания.
puteţi convinge Consiliul că obiectivul liberalizării vizelor trebuie să se aplice
сте в състояние да убедите Съвета, че целта на либерализирането на визовия режим трябва да се отнася
Deşi Kosovo nu a primit o dată de începere a negocierilor asupra liberalizării vizelor la summitul UE de vineri(9 decembrie), ţării i s-au
Въпреки че Косово не получи начална дата за започване на преговорите по либерализирането на визовия режим на срещата на върха на ЕС в петък(9 декември),
Experienţa pozitivă a extinderii liberalizării vizelor către Muntenegru- pentru care am avut privilegiul de a fi raportoare a acestui Parlament-,
Положителният опит от включването на Черна гора в либерализирането на визовия режим, по който въпрос имах привилегията да бъда докладчик на Парламента,
va merge dincolo de cadrul temporal şi politic al liberalizării vizelor".
в почти всяка част на света.[Решаването на тези проблеми] ще излезе извън времевите и политическите рамки на либерализирането на визовия режим.".
Ideea liberalizării vizelor care se poate extinde la zonele vecine cu Uniunea Europeană este o idee împărtăşită de Consiliu
Съветът и испанското председателство със сигурност споделят идеята либерализирането на визовия режим да обхване и съседните на Европейския съюз райони;
Kosovo va avea de beneficiat de pe urma liberalizării vizelor de îndată ce toate condiţiile vor fi întrunite",
диалогът за визите ще започне и че Косово ще се облагодетелства от либерализиране на визовия режим, щом бъдат изпълнени всички условия," каза Джентилини,на предизвикателствата и да придвижи напред процесите на реформи".">
Herţegovina şi începutul liberalizării vizelor pentru Kosovo.
и започването на либерализация на визите за Косово.
Aprobarea acordului era o precondiție pentru liberalizarea vizelor europene pentru kosovari.
Европейският съюз обаче направи приемането на споразумението основното условие за либерализация на визовия режим с Косово.
Angela Merkel: liberalizarea vizelor pentru cetățenii turci pînă la 1 iulie este puțin probabilă.
Меркел: Безвизовият режим за Турция от 1 юли трябва да се отложи.
Am promis ţărilor liberalizarea vizelor atunci când vor îndeplini criteriile.
Обещахме на държавите да либерализираме визовия режим, когато изпълнят критериите.
Bulgaria va pregăti o foaie de parcurs pentru liberalizarea vizelor cu Canada.
България начертава пътна карта за канадската визова либерализация.
Резултати: 46, Време: 0.0498

Liberalizării vizelor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български