LIBERTĂȚILOR - превод на Български

свободи
libertate
marjă
eliberare
sălbăticie
libertăţii
свободите
libertate
marjă
eliberare
sălbăticie
libertăţii
свободата
libertate
marjă
eliberare
sălbăticie
libertăţii
свобода
libertate
marjă
eliberare
sălbăticie
libertăţii

Примери за използване на Libertăților на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(9) În temeiul articolului 8 din Convenția europeană pentru protecția drepturilor și libertăților fundamentale ale omului(CEDO)[semnată la Roma la 4 noiembrie 1950], oricine are dreptul
(9) Съгласно член 8 от Европейската конвенция за защита правата на човека и основните свободи(ECHR)[подписана в Рим на 4 ноември 1950 г.]
dezvoltarea de sisteme TIC cu respectarea deplină a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor fizice,
разработването на ИКТ системи при пълно зачитане на основните права и свободи на физическите лица
Compania garantează protejarea drepturilor și libertăților solicitanților în timpul prelucrării datelor personale,
Компанията гарантира защита на правата и свободите на заявителите при обработката на личните им данни,
respectării drepturilor omului și a libertăților fundamentale pe care este fondată,
зачитането на правата на човека и основните свободи, върху които е основан,
Cât timp veți tolera astfel de încălcări flagrante ale drepturilor omului și ale libertăților religioase ale cetățenilor europeni din partea unei țări cu ambiții de a adera la Uniunea Europeană?
Докога ще търпите такива крещящи нарушения на правата на човека и свободата на религията на европейските граждани от страна, която има амбиции да се присъедини към Европейския съюз?
În exercitarea drepturilor și libertăților decurgând din principiile înscrise în prezenta convenție-cadru,
При упражняването на правата и свободите, произтичащи от принципите, провъзгласени в настоящата рамкова Конвенция,
care cuprinde drepturi ce corespund celor garantate de articolul 8 paragraful 1 din Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, recunoaște dreptul la respectarea vieții private și de familie.
съответстващи на гарантираните от член 8, параграф 1 от Европейската конвенция за защита правата на човека и основните свободи, признава правото на зачитане на личния и семейния живот.
iar furnizarea acestor informații aduce atingere drepturilor și libertăților altor persoane fizice,
субекта на данните и предоставянето на такава информация ще накърни правата и свободите на други физически лица,
a libertății presei și a libertăților religioase.
свободата на пресата и свободата на вероизповедание.
asigurând, în același timp, respectarea drepturilor și libertăților fundamentale în ceea ce privește prelucrarea automată a datelor cu caracter personal.
същевременно се гарантира спазването на основните права и свободи по отношение на автоматизираното обработване на лични данни.
Protecția drepturilor și libertăților persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal necesită adoptarea de măsuri tehnice
Защитата на правата и свободите на физическите лица с оглед на обработването на лични данни изисква предприемането на подходящи технически
femeilor, libertăților presei și statului de drept.
жените, свободата на пресата и принципа на правовата държава.
Protocolul nr. 12 la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare.
Протокол № 12 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи и Европейската харта за регионалните или малцинствените езици.
recunoscute de Uniune sau necesității protejării drepturilor și libertăților celorlalți.
на необходимостта да се защитят правата и свободите на други хора.
solidarității, ale respectării drepturilor și libertăților fundamentale ale omului pe care se întemeiază Uniunea Europeană.
зачитане на правата на човека и основните свободи, на които се основава Европейският съюз.
consolidarea drepturilor și libertăților cetățenilor, stabilirea statutului lor juridic
укрепването на правата и свободите на гражданите, определянето на техния правен статут
promovarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale peste tot în lume, inclusiv în Venezuela.
насърчаване на правата на човека и основните свободи навсякъде в света, включително във Венецуела.
pentru Apărarea Drepturilor Omului, pentru a asigura respectarea drepturilor și libertăților garantate în această convenție.
за да осигури зачитане на правата и свободите, гарантирани от тази конвенция.
de asemenea, măsuri corespunzătoare pentru protejarea drepturilor, libertăților și intereselor legitime ale persoanei vizate;
в което се предвиждат също подходящи мерки за защита на правата и свободите, и легитимните интереси на субекта на данните; или.
prima teză din cartă, orice restrângere a exercițiului drepturilor și libertăților recunoscute de aceasta trebuie să fie prevăzută de lege
първо изречение от Хартата всяко ограничаване на упражняването на правата и свободите, признати от нея, трябва да бъде предвидено в закон
Резултати: 1050, Време: 0.0547

Libertăților на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български