Примери за използване на Limbile oficiale ale statului membru на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
sau într-una din limbile oficiale ale statului membru de înmatriculare.
care trebuie indicat în limba oficială sau într-una din limbile oficiale ale statului membru de origine, în mod inteligibil
în întregime dactilografiat, şi de preferinţă în una din limbile oficiale ale statului membru de destinaţie.
Documentul poate fi completat în limba engleză sau în limba oficială a statului membru al autorității competente.
Dacă un PEPP este promovat într-un stat membru prin documente de marketing redactate într-una sau mai multe limbi oficiale ale statului membru respectiv, documentul cu informații esențiale este redactat cel puțin în limba(limbile) oficială(e) corespunzătoare.
(2) Dacă un PEPP este comercializat într-un stat membru prin documente de marketing redactate într-una sau mai multe limbi oficiale ale statului membru respectiv, documentul cu informații-cheie privind PEPP este redactat cel puțin în limbile oficiale respective.
Limba oficială a statului membru în care își are domiciliul
De asemenea, PCV poate decide să utilizeze limba oficială a statului membru al UE în care solicitantul își are reședința obișnuită
Oficiala sau in una dintre limbile oficiale ale statului membru de.
Certificatele sunt emise în limba sau limbile oficiale ale statului membru care le emite.
Lista de verificare se pune la dispoziție în limba sau limbile oficiale ale statului membru.
(5) Licenţele şi extrasele se completează în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului membru emitent.
Certificatul se redactează în cel puţin una dintre limbile oficiale ale statului membru de intrare în Comunitate.
Text în limba(limbile) oficială(oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului membru care emite licenţa.
Publicarea se face în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului membru în care se publică informaţia.
(3) Certificatele sunt redactate în cel puţin una din limbile oficiale ale statului membru de introducere în Comunitate.
Mandatul european de arestare trebuie să fie tradus în limba oficială sau în una din limbile oficiale ale statului membru de executare.
Certificatul se întocmeşte în cel puţin una dintre limbile oficiale ale statului membru prin care lotul este introdus în Comunitate.
Autorităţile vamale pot cere ca aceste informaţii să fie traduse în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului membru interesat.
(3) Certificatul sanitar se întocmeşte în cel puţin una dintre limbile oficiale ale statului membru în care se face verificarea.