MĂ ÎNTREB CÂND - превод на Български

чудя се кога
mă întreb când
питам се кога
кога ли
când are
oare când
când crezi
când este
mă întreb când
oare cand

Примери за използване на Mă întreb când на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mă întreb când te vei trezi, Dan.
Чудно кога ще се осъзнаеш, Дан.
Chiar începeam să mă întreb când  vei întreba despre asta.
Честно казано се питах кога ще дойдеш да разпитваш за нея.
Mă întreb când l-a cunoscut?
Чудя се къде го е срещнала?
Mă întreb când vor exista, cu adevărat, planuri valabile.
Че и самата аз се питам кога наистина ще има налице някакво планиране.
Dar mă întreb când îţi vei răspândi dragostea către mine".
Но се чудя, когато ти имаш душа ще ми дадеш ли любовта си.
Dar mă întreb când ea îşi va declară dragostea ei".
Но аз се чудя, кога тя ще ме залее с любовта си.
Nu, nu, mă întreb când dl col aici de faţă a devenit expert în matematică şi fizică.
Не, не. Чудя се кога полковника е станал експерт по математика и физика.
Şi mă întreb când a devenit natura mea să cred
Чудя се кога природата ми стана такава, че да отнемам нещата,
Aici am început să mă întreb când magazinul IKEA se deschide într-una sau alt oras din Rusia.
Тук започнах да се чудя, когато магазина ИКЕА отваря по един или друг град в Русия.
Ca să… întorc şi să mă întreb când Jeremy va decide să-mi ia fiul? Ce planuri are cu mine?.
За да почна пак да се чудя, когато Джереми отнеме сина ми, какво ще прави с мен?
Câteodată mă întreb când o să fiu bătrân cine va fi acea bătrână norocoasă care va dansa cu mine..
Понякога си мисля, когато остарея коя ли ще е щастливата старица, която ще танцува с мен.
Încă mai visez cu ochii deschişi la lunga mea poveste de dragoste cu imposibilul şi mă întreb când şi dacă vreuna dintre aceste imposibilităţi ar putea să pătrundă în viaţa noastră cotidiană.
Все още си мечтая за моята любовна история с невъзможното, която продължава вече цял живот, и се питам кога и дали някои от тези невъзможни неща биха могли да влязат в категорията на вещите за всекидневна употреба.
încerc să piş la oliţă cu scula mea şi mai întreb când am ajuns atât de bătrân!
ставам по шест шибани пъти, опитвайки се да намеря гърне, в което да се изпикая, и чудейки се кога станах толкова стар!
Deseori mă întreb când fac un film-- gândesc să fac un film despre Buddha-- mă întreb deseori:
Често се чудя, когато правя филм… мисля да направя филм за Буда… и често се чудя: ако Буда е имал всички елементи, дадени на един режисьор-
Chiar mă întrebam când o să-şi dea cineva seama că nu facem doar fumizări aici.
Чудех се кога някой ще разбере, че не провеждаме дезинфекция.
cam întrebam când serviciile mobile o să revină.
Чудя се кога ли ще оправят мобилната мрежа.
Mă întrebam când o să îţi dai seama că ţi-ai uitat casca de protecţie?
Чудех се кога ще се сетиш, че си без каска?
Mă întrebam când că vei ajunge.
Чудех се кога ли ще се стигне.
Chiar mă întrebam când vei ajunge.
Чудя се кога влезе тук.
Bine. Şi Angela, mă întrebam când termini de mărit acele poze.
Ок, и Анджела, чудех се кога ще завършиш увеличаването на снимките.
Резултати: 44, Време: 0.0737

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български