MANIERA - превод на Български

начин
mod
fel
cale
metodă
astfel
o modalitate
stilul
mijloace
într-o manieră
cale de a
маниер
modul
maniera
обноските
manierele
bunele maniere
la maniere
начина
mod
fel
cale
metodă
astfel
o modalitate
stilul
mijloace
într-o manieră
cale de a
начинът
mod
fel
cale
metodă
astfel
o modalitate
stilul
mijloace
într-o manieră
cale de a

Примери за използване на Maniera на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Au circulat multe zvonuri privind maniera exactă a decesului.
Имало е много слухове за това как точно е умряла.
Maniera înseamnă stil.
Черното означава стил.
Nu-s de acord cu maniera lui de-a trata"pacientul", dar cred că are dreptate.
Може да не съм съгласна с неговия маниер, но мисля, че е прав.
Dar nu discern nici o superioritate de maniera, realizare, sau intelegere in Dalrymples.
Но аз не забелязвам превъзходство на обноските, изтънченост, или интелигентност у сем.
gratioasa si fermecatoare maniera posibila.".
най-очарователен възможен маниер.”.
Porecla a venit din maniera caracteristică a multor bărbați ruși care se adresează altora(voi, b…).
Прякорът идва от начина, по който много руски мъже се обръщат към другите(вие, б.).
Deci aceasta este maniera de gândire a oamenilor care au crescut în mijlocul culturii Partidului ticălos,
Така че това е начинът на мислене на хората, които са израснали сред злата партийна култура,
Consecvenţi în maniera în care aleg să ne ajute,
Водачите се последователни в начина, по който избират кога да ни помогнат,
Nobilimea domnilor, calmul liniștit al personajelor, maniera și gustul aristocraților englezi,
Благородството на господарите, спокойното спокойствие на героите, начинът и вкусът на английските аристократи,
Forma și maniera acestei expresii vor fi conținute în mesajele pe care tu va trebui să le transmiți altora când va sosi timpul ca acest lucru să se întâmple.
Формата и начина на това изразяване ще бъдат съобщения, които вие трябва да предадете на другите, когато времето за това настъпи.
Maniera prin care Litecoin se asigură
Начинът, по който лайткойн мрежата гарантира,
Pentru femeile rusesti contemporane, a fost de mult timp intelegerea ca merita sa incerci stilul si maniera pentru a participa la orice eveniment.
За съвременните руски жени отдавна е разбирането, че си струва да се опитваш да използваш стила и начина си само за да присъстваш на всякакви събития.
Eviscerarea masivă şi maniera în care cadavrul arată o repovestire a mitului lui Promet.
Степента на изкормване и начинът по който тялото е завързано показват прераказване на мита за Промет.
Un alt două motive majore la spre terminate Offers By Context sunt Spionează datelor si maniera clandestine de sale de distribuţie.
Още две основни причини за прекратяване на Offers By Context са шпионаж на вашата информация и нелегални начина на разпространението му.
Maniera in care functioneaza este foarte asemanatoare cu cea a unui motor cu combustie interna,
Начинът на работа е много подобен на този на двигател с вътрешно горене,
nu numai prin subiect, ci şi prin maniera de abordare.
не само по сюжет, а и по начина на разработка.
încearcă să imite maniera eroinelor filmului,
се опитват да имитират начина на героините на филма,
Disputa poate fi în legătură nu doar existența dreptului dar și cu scopul său și maniera de exercitare.
Спорът може да се отнася не само за действителното съществуване на правото, но и за неговия обхват и начина на упражняването му.
obiceiul nostru de a manca si maniera in care consumam,, corpratiile vor trebui sa raspunda si sa se adapteze la o piata noua.
навиците си на хранене и начините на потребление, корпорациите ще трябва да отговорят и да се адаптират към един нов пазар.
încearcă să imite maniera eroinelor filmului,
се опитват да имитират маниера на героините от филма,
Резултати: 224, Време: 0.0695

Maniera на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български