MEDITERANEEAN - превод на Български

средиземноморски
mediteranean
mediteraneean
mediteranei
marea mediterană
средиземноморския
mediteranean
mediteraneean
mediteranei
marea mediterană
средиземноморският
mediteranean
mediteraneean
mediteranei
marea mediterană
средиземноморската
mediteranean
mediteraneean
mediteranei
marea mediterană
средиземно
mediteranean
mediterană
marea mediterană
mediteraneean

Примери за използване на Mediteraneean на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
superbul Muntenegru se bucură de climatul mediteraneean al vecinilor săi, de o istorie bogată,
красивата Черна гора се радва на средиземноморския климат на своите съседи,
americane din Marea Roșie, de aviația militară din acvatoriul mediteraneean și de bombardierele strategice americane B-1B din zona At Tanf.
разположена в акваторията на Средиземно море, както и от американски стратегически бомбардировачи В-1М от района Ет Танф в Източна Сирия.
dintr-un număr egal de deputați ai celor 10 țări partenere din bazinul mediteraneean.
представляващи европейските държави, и от същия брой депутати от 10 държави партньорки от Средиземноморския басейн.
de aviația militară din acvatoriul mediteraneean și de bombardierele strategice americane B-1B din zona At Tanf.
тактическата авиация над акваторията на Средиземно море, а също така от американските стратегически бомбардировачи В-1В от района на Ет-Танаф.
atracția unui climat mediteraneean cald, Spania a fost considerată destinația de top pentru vacanțele solo pe plajă în această vară….
топъл средиземноморски климат, това лято Испания е обявена за топ дестинация за самостоятелна почивка на плажа.
non-europeni din bazinul mediteraneean.
които живеят в средиземноморския басейн.
În Europa, bazinul mediteraneean, zonele de munte,
В Европа Средиземноморският басейн, планинските райони,
corpurilor efective de control de la graniţă din ţările din bazinul mediteraneean, în special Grecia
за незаконната имиграция и на ефективния контрол по границите в държавите от средиземноморския басейн, особено в Гърция
Se oferă sprijin, de exemplu, prin programe de formare, cum ar fi Programul mediteraneean de formare în domeniul epidemiologiei de intervenție(MediPIET)
Помощта включва например програми за обучение, като Средиземноморската програма за обучение по интервенционна епидемиология(MediPIET)
Cu toţii ştim că bazinul mediteraneean este un loc de întâlnire pentru multe culturi;
Всички ние знаем, че средиземноморският басейн е място, където се срещат много култури; в същото време обаче той е нервен възел и"врящ котел",
Uniunea pentru Mediterana este o oportunitate de dezvoltare a relaţiilor noastre cu ţările din estul şi sudul bazinului mediteraneean.
вследствие на Процеса от Барселона Съюзът за Средиземноморието е възможност за развиване на нашите отношения с държавите на изток и на юг от Средиземноморския басейн.
a regiunii mediteraneene cu cele europene şi planul solar mediteraneean sunt domenii cu potenţial considerabil în ceea ce priveşte investiţiile, crearea de locuri de muncă şi extinderea relaţiilor comerciale.
които да свържат съоръженията по южните средиземноморски пристанища с европейските и средиземноморският план за слънчева енергия са области със значителен потенциал по отношение на инвестициите, създаването на работни места и развитието на търговските отношения.
programului energetic solar mediteraneean pentru a stimula creşterea economică în ţările din sudul Mediteranei.
както и на средиземноморската програма за слънчева енергия, за да бъде стимулиран икономическият растеж в южните средиземноморски държави.
având în vedere noile provocări generate de evoluția situației din țările arabe din bazinul mediteraneean.
на интегрирана дейност в Средиземноморието в рамките на новите предизвикателства, поставени от развитието на положението в средиземноморските арабски страни.
al Texasului, de la tarmul mediteraneean al Siriei pana in inima Irakului,
по-голяма от Великобритания или от Тексас- от средиземноморските брегове на Сирия до сърцето на Ирак,
prim-plan nevoia unor norme echitabile și juste care să permită popoarelor fiecărui stat mediteraneean și fiecărei țări mediteraneene să culeagă roadele propriilor eforturi economice și care să permită
Арабската пролет подчерта необходимостта от справедливи правила, които да позволяват на хората на всяка средиземноморска държава да се възползват в пълна степен от ползите в резултат на собствените им икономически усилия,
de a-şi concentra politica externă asupra promovării relaţiilor cu ţările din bazinul mediteraneean, începând cu adoptarea unei poziţii comune privind conflictul din Orientul Mijlociu.
държавите-членки към необходимостта да променят своя геополитически възглед и да поставят насърчаването на отношенията с държавите от средиземноморския басейн в сърцето на своята външна политика, като започнат с приемането на обща позиция относно близкоизточния конфликт.
Votând în favoarea raportului elaborat de dl Peillon, am admis cu toţii că bazinul mediteraneean este o zonă de o importanţă esenţială
Като гласувахме в подкрепа на доклада Peillon ние всички признахме, че средиземноморският басейн е област от ключово значение
orice altceva care îi leagă pe oamenii care locuiesc acolo aproape de bazinul mediteraneean.
да било друго, което може да свърже народите, населяващи средиземноморския басейн.
Rețeaua mediteraneeană a universităților.
Средиземноморска мрежа на университетите.
Резултати: 49, Време: 0.0433

Mediteraneean на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български