MONSTRA - превод на Български

проба
eșantion
eşantion
mostre
test
mostra
proba
o mostră
o monstră
exemplul
o sondă
мостра
eșantion
o mostră
proba
un specimen
un eşantion
mostre
un esantion
monstra
пробата
eșantion
eşantion
mostre
test
mostra
proba
o mostră
o monstră
exemplul
o sondă
пробите
eșantion
eşantion
mostre
test
mostra
proba
o mostră
o monstră
exemplul
o sondă
образеца
modelul
specimenul
eșantionul
machetă
probă
eşantionul
mostra
mostre
exemplul

Примери за използване на Monstra на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Monstra de apă e pe drum,
Водната проба е на път,
Monstra asta a fost modificată cu răşină acrilică, sulfat de potasiu de crom, aldehida formica.
Разтопи е на детонатора и други отломки от моста. На Тази риба пробата се променя с акрилна смола, калиев сулфат хром, формалдехид.
Apoi voi folosi spectrometrul de masă ptr a identifica proteinele din monstra pe care am primit-o.
После ще използвам масовия спектрометър за да разбера типа протеин в дадената ми проба.
Am analizat ADN-ul de pe monstra de sânge adusă de McGee de la biroul de impozite.
Проверих ДНК, на пробите, които Макгий донесе от офиса на консултантите.
Monstra trimisă de Ellen's nu se potriveşte cu mitiile ADN ce le-am luat de pe al patrulea suport de senzor.
Пробата на Елън не съвпада с частичната ДНК от сензора.
Monstra a fost luată acum 10 săptămâni."Căutare completă Subiect: NECUNOSCUT" Imediat după accident.
Пробите са взети преди 10 седмици, точно в дните на катастрофата.
A trebuit să fur monstra pentru că expertul nostru în meta-oameni nu m-a lăsat să iau una.
Аз трябваше да открадне извадката, защото нашата мета-човешки експерт- Не ми позволиха да вземе един.
avem în jur de 50,000 de familii genetice majore, dar fiecare monstra nouă care o luăm din mediu crește liniar aceste familii noi.
000 големи семейства от гени, но всяка нова проба, която взимаме от околната среда, се добавя по линеен начин към тези нови семейства.
Între timp, trebuie să ducem monstra mea de ADN la morgă pentru că noul recrut al celor de la Muirfield să confirme că unul din cadavrele din depozit eram eu.
Междувременно трябва да оставим мои ДНК проби в моргата, така че новият член от Мюрфилд да потвърди, че едно от телата в склада, всъщност е моето.
Ia această monstră de ţesut… pe care am obţinut-o de la oamenii pierduţi.
Занеси тази тъканна проба. Взех я от изгубените.
Acum vor compara vechea monstră cu cea nouă, şi asta e infracţiune.
И като ми сравнят старата с новата проба, което е углавно престъпление.
E cromatografia moleculară a monstrei de apă din Belem.
Това е мулекулна хроматография от водната проба на Белем.
trebuie să retragem acea monstră de sânge într-un interval de timp,
извличане на тези кръвна проба е само въпрос на време,
Fiecare monstra înregistrată în parte.
Срещу всяка проба на записа.
Şi asta… e monstra colectată de la victimă.
А това- взетата от жертвата.
Ieri când ţi-am luat monstra pentru testare, ai decriptat un fişier în câteva secunde, şi asta poate însemna un singur lucru.
Вчера, когато оставях пробата ти, си разбил много здрава защита, което значи само едно.
va vor da o monstra a modului in care viata este in dimensiunile mai inalte.
за които започвате да сте наясно, ще ви представят образец на това какво е да бъдеш в по-високите измерения.
Monstră gratuită.
За ДНК проба.
Valera, ce face monstra mea de ADN aici?
Валера, защо моята проба е тук за ДНК анализ?
Îi pun monstra lui de sânge în sistem, acum!
Пускам кръвната му проба в системата, сега!
Резултати: 135, Време: 0.0568

Monstra на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български