MURIND ÎN - превод на Български

умират в
mor în
mor in
moara in
умря в
a murit în
s-a stins în
mort în
умира в
a murit în
moare în
a decedat în
moare in
mort în
pe moarte în
este ucis în
e omorât la
умиращи в
mor în

Примери за използване на Murind în на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cel care a făcut asta voia să îl văd pe James Medina murind în teroare.
Който и да го е направил, е искал да гледам как Медина умира в ужас.
îi veţi vedea suferind şi murind în numele tradiţiei.
ще видите, че страдат и умират в името на традицията.
femei şi copii murind în Iraq şi Afganistan şi în Pakistan.
жени и деца, умиращи в Ирак, Афганистан и Пакистан.
Mă simt ca Napoleon după Waterloo, murind în exil, pe coasta de Sf. Elena.
Чувствам се като Наполеон след Ватерло, умирайки в изгнание на брега на Св. Елена.
Bine, stăm aici de multe luni murind în această mizerie şi căldură.
Добре е, защото ние сме тук от много луни, умирайки в мръсотия и жега.
O dată l-am jucat pe Leonardo da Vinci. Murind în braţele lui Francois I în Amboise.
Веднъж играх Леонардо да Винчи, умрял в ръцете на крал Франсоа I в Амбоаз.
distrug, murind în același timp și apoi împreună cu urina sunt îndepărtate din corp.
унищожават, умират по същото време и след това заедно с урината се отстраняват от тялото.
În vremurile noastre, am văzut milioane de oameni murind în războaie politice
В наше време ние виждаме как милиони хора умират във войни, обусловени от политически
Emma murind în noaptea nunții ei,
Ема умря на сватбата си през нощта,
celălalt prezbiter era într-adevăr mort, murind în condiţii misterioase din cauza unei hemoragii subite.
съработникът му старей наистина е мъртъв, умрял по мистериозен начин от внезапен кръвоизлив.
mă doare mai puţin să te văd murind în chinuri în braţele Domnului… decât trăind fără credinţă.
е не по-малко мъчително да те гледам умиращ в агония в ръцете на Господ, отколкото жив, но безбожник.
aproape murind în peşteră de distrofie,
инертността си, почти умиращ в пещерата от изтощение,
această molie albă stătea acolo, murind în soare.
тази бяла пеперуда стоеше там, умираща на слънцето.
Noaptea, el s-ar trezi din visele în care ea a luat o supradoză cu medicamentaţia pentru durere, murind în somn şi eliberându-l pe el.".
Нощем, той щеше да се буди от сънища, в които тя беше предозирала болкоуспокояващите си лекарства, починала в съня си и оставила го свободен.".
Pentru că dacă mori în Covington, spiritul vostru devine o parte din pădure.
Защото, ако умреш в Ковингтън, духът ти става част от гората.
Vei muri în chinurile groaznice!
Ще умреш в страшни мъки!
Părinţii mei au murit în temniţele acelei fortăreţe elfe.
Моите родители са починали в подземията От тази воняща Елвин крепост.
Vei muri în aceeaşi zi cu Sam.
Ще умрете в деня, в който Сам умре..
Vei muri în păcatul tău, Dacă nu faci ceva în privinţa asta!
Ще умрете в грях, ако не направите нещо за това!
Murim în orchestră.
Умираме в оркестъра.
Резултати: 44, Време: 0.0628

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български