NĂSCUTĂ DIN - превод на Български

родена от
născut din
nascuta din
născuta din
se naşte din
vine din
породена от
generată de
cauzată de
născută din
provocată de
create de
din cauza
declanşată de
rezultă din
determinată de
adusă de
се ражда от
se naşte din
se naște din
se naste din
vine din
provine din
създадена от
creat de
înființată de
stabilit de
creata de
înfiinţată de
făcută de
instituit de
construită de
fondat de
generată de
роден от
născut din
nãscut de
originar din
nascuta din
se naşte din
породено от
generat de
cauzată de
născută din
rezultă din
create de
provocată de
determinată de
din cauza
decurge din
produsă de
родено от
născut din
nascuta din
nãscutã din

Примери за използване на Născută din на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tu nu eşti născută din oameni.
Не си родена от човек.
Prin puterea Lui, născută din Dumnezeu, Atotputernicul,
Чрез Неговата сила, родена от Всемогъщия Бог,
Deci, dacă nu au o voință curajoasă născută din gânduri drepte,
Така че, ако те нямат неустрашима воля, породена от праведни мисли,
Ideea campaniei, născută din creativitatea ideia agenţiei Independente,
Идеята на кампанията, родена от креативността на агенция Independent Ideas,
Căci este o karmă colectivă, născută din confluenţa karmică a unui mare număr de oameni.
Защото това е една обща карма, която се ражда от кармическото сливане на множество отделни хора.
Născută din Marea Voință a Universului,
Породена от Великата Воля на Вселената,
Comunitatea, născută din proclamarea Evangheliei,
Общността, родена от евангелското възвестяване,
Nu este iubire mai intensă decât cea care vine din suflet, născută din afecţiune şi respect?
Нима любовта не е по-ценна, когато извира от сърцето, породена от привличане и уважение?
a fost născută din coastele unui dragon.
че е родена от реброто на дракон.
O astfel de viziune deschide calea spre„globalizarea indiferenței născută dinegoism”.
Такава визия отваря пътя към"глобализацията на безразличието, което се ражда от егоизма".
ultimul volum al trilogiei Născută din fum și os.
чудовища- Кн. 3 от трилогията Създадена от дим и кост.
care este născută din iubire și înțelegere adevărată.
която е породена от обич и истинско разбиране.
Inginerii Sony prezintă conceptul din spatele seriei de obiective G Master, născută din inovaţie tehnologică şi proiectare optică fără compromis.
Инженерите на Sony обсъждат концепцията на обектива G Master, родена от технологична иновация и безкомпромисен оптичен дизайн.
O alianţă născută din vocile diferite ale mai multor lumi,
Съюз, роден от гласовете на много светове, събрани от желанието
Prorocii Bibliei l-au mustrat pe Tir pentru mândria lui, născută din bunăstarea extraordinară
Библейските пророци порицавали Тир за неговата гордост, породена от неговото голямо богатство
Să nu descoperi goliciunea fetei nevestei tatălui tău, născută din tatăl tău. Ţi-este soră.
Голотата на дъщерята на бащината ти жена, родена от баща ти,(сестра ти е).
Dar dacă este născută din intenția unei persoane obișnuite,
Но ако е породено от стремежа на обикновен човек,
fiecare dintre ele fiind născută din necesitatea de a comunica o viziune.
всеки от които е роден от необходимостта да общуват с визия.
Persoana născută din acea unire, totuși, va fi purtătorul acestei boli
Но лицето, родено от този съюз, ще бъде носител на споменатата болест
Neînfricarea ta, în viitor, trebuie să nu fie născută din prefăcătorie, ci născută din certitudinea ta în Cunoaștere.
Безстрашието ви в бъдеще няма да бъде породено от преструвки, а от увереността ви в Знанието.
Резултати: 90, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български