NE POARTĂ - превод на Български

ни носи
ne aduce
ne poartă
ne duce
ne transportă
ne ţine
ни отвежда
ne duce
ne conduce
ne aduce
ne poartă
ne ia
ne trimite
ни води
ne duce
ne conduce
ne aduce
ne ghidează
ne călăuzește
ne călăuzeşte
ne îndrumă
ne ghideaza
ne poartă
ne poarta
ни носят
ne aduc
ne poartă
ни отвеждат
ne duce
ne conduc
ne poartă
ни пренася
ne transportă
ne poartă
ne duce

Примери за използване на Ne poartă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deci, iată citatul meu preferat care ne poartă înapoi la ideea de neștiință și întrebări.
Това е мой любим цитат, който ни отвежда обратно при невежеството и идеята за въпросите.
El ne invită să aruncăm asupra Lui toate grijile noastre, deoarece El ne poartă pe inima Lui.
Кани ни да възложим на Него всичките си грижи, защото Той ни носи в сърцето Си.
Jonah From Tonga" ne poartă într-o aventură uimitoare în viața unui tânăr rebel de 14 ani, pe nume Jonah Takalua.
Джона от Тонга“ ни води на интересно пътешествие из живота на 14-годишния ученик и бунтар Джона Такалуа.
Avem un document istoric care ne poartă înapoi în timp până în primele zile ale speciei noastre.
Имаме исторически документ, който ни отвежда назад във времето до най-ранните дни на нашия вид.
Și ne putem întreba de ce ne luptăm pentru a păstra acea dorință care funcționează ca o lumină care ne poartă bateriile pentru a merge mai departe.
И ние можем да се запитаме защо се борим да запазим това желание, което работи като светлина, която ни носи батериите, за да продължим напред.
Filmat de-a lungul a cinci ani, în 25 de ţări, Samsara ne poartă pe pământuri sacre,
Филмът е сниман в продължение на 5 години в 25 страни и ни пренася в свещени земи,
Şi acum este momentul să explorăm un model de vindecare care ne poartă către adevăruri mai profunde şi mai eficiente.
Сега е моментът да изследваме един модел на лечение, който ни води към по-дълбоки и резултатни истини.
Acestea ne poartă într-o călătorie în jurul lumii, de la zonele aride ale coastei Mediteranei până la opera eminentului scriitor sârb, Milorad Pavić.
Те ни отвеждат на пътешествие по света- от сухите пейзажи на средиземноморското крайбрежие до творчеството на блестящия сръбски писател Милорад Павич.
Dar cercetătorii care îndrăznesc să studieze momentul creatiei ne poartă într-o călătorie fascinantă, cu o destinatie neasteptată.
Но учените, които дръзват да проучат момента на нашето създаване, ни водят на удивително пътуване до неочаквано място.
doi vânzători de obiecte inedite, ne poartă într-o călătorie caleidoscopică prin destinul uman.
Санчо Панса, ни повеждат на калейдоскопично пътешествие през различни човешки съдби.
Când Duhul ne poartă în felul acesta, rostim rugăciuni care sunt foarte personale
Когато Духът ни носи по този начин, ние произнасяме молитви, които са много лични
toate produsele ce ne poartă numele provin din cultúri auditate
всички продукти, които носят нашето име, произхождат от лицензирани фермери
Noul caz de„crimă adevărat” din noul capitol Fargo ne poartă înapoi în anul 1979 în Sioux Falls,
Сезон 2 на изцяло"истински криминалния" сериал ни отвежда към 1979 година в Сиукс Фолс, Южна Дакота, и Луверн,
toate produsele ce ne poartă numele provin din cultúri auditate
всички продукти, които носят нашето име, произхождат от лицензирани фермери
Trebuie să ne purtăm cu ei exact cum se poartă ei cu noi..
Трябва да се отнасяме с тях, както те с нас.
Scrisoarea îmi poartă sigiliul.
Писмото носи моя печат.
Asculta, maine ne vom purta ca si cand nimic nu s-ar fi intamplat.
Виж, утре, ще се държим сякаш нищо не се е случило.
Ea îmi poartă copilul.
Тя носи моето дете.
Ne purtăm ca nişte şoareci de laborator.
Държим се като лабораторни плъхове.
Dacă ne purtăm ca nişte nesuferite vom înrăutăţi situaţia.
Ако се държим като кучки, ще влошим положението.
Резултати: 45, Време: 0.0688

Ne poartă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български