NU AM RATAT - превод на Български

не съм пропуснал
nu am ratat
n-am pierdut
nu am omis
nu mi-a scăpat
nu am uitat
не съм пропускал
nu am ratat
n-am pierdut
n-am lipsit
не сме пропуснали
nu am omis
nu ne-a scăpat
n-am pierdut
nu am ratat
не съм пропуснала
nu am ratat
n-am pierdut
n-am lipsit

Примери за използване на Nu am ratat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În nici un caz nu l-am ratat!
Няма как да съм пропуснал!
Bineîneţeles că nu am ratat ocazia….
Разбира се, не пропускам възможност.
Dacă nu mi-am ratat şansa.
Сигурно си изтървах шанса.
Nu am ratat nimic.
Нищо не си изпуснал.
Eu cresc cinci copii şi nu am ratat episodul anterior.
Господи, отглеждам 5 деца и не пропуснах епизода миналата седмица.
Ce-i daca nu am ratat nimic… caci nu era nimic de ratat?
Ами ако нищо не съм пропуснал… защото няма какво да бъде пропуснато?.
Nu am ratat o zi model in viata mea,
В живота си не съм пропускал Деня на Патрона
Nu am ratat nici o alegere de când am avut 18 ani şi mi-am irosit votul pe Ralph Nader.
Не съм пропускал избори от как бях на 18 и пропилях гласът си за Ралф Нейдър.
Profesorul vrea să verificăm munca noastră, să ne asigurăm că nu am ratat nimic.
Учителят иска да проверим работата си. Да се подсигурим че не сме пропуснали нещо.
In cei 18 ani de cariera in snookerul profesionist nu am ratat niciodata in mod intentionat o lovitura, nu am pierdut niciodata intentionat un frame sau un meci".
Играя професионално от 18 години и никога досега умишлено не съм пропускал удар, никога умишлено не съмгубил фрейм или мач.".
Sa fim siguri ca nu am ratat ceva.
за да сме сигурни, че не сме пропуснали нищо.
Ascultă-mă, niciodată nu am ratat masa de Paşte din acel casino,
Слушай, никога не пропускам великденски обяд в казиното
Nu am ratat. A fost cea mai bună aruncare a mea. În loc să-mi tai degetul am lovit mâna care urma să-l ucidă pe fiul meu.
Не, не пропуснах мишената, този път не си отрязах палеца спрях ръката, която искаше да убие синът ми.
Nu am ratat seara cotletelor de când a fost criza din '87!
Не сме пропускали нощта на свинският котлет от"Великото стряскащо Прасе" от 1987!
oricât de mult ţipa la mine înaintea lui, niciodată nu am ratat trucul cu banii.
сантиментален да беше и колкото и да ми крещеше преди номера с парите, никога не го пропусках.
Nu am ratat ocazia și re lipit de el cu întrebări:„Ksenia,
Не пропускайте възможността и повторно залепен за него с въпроса:“Ксения,
N-am ratat nicio zi.
Не съм пропуснал и ден.
N-am ratat inca.
И още не съм пропуснал.
N-am ratat niciodată cu el până acum.
Никога не съм пропускал с нея.
N-am ratat noaptea familiei.
Не съм пропуснал семейната вечер.
Резултати: 46, Време: 0.0911

Nu am ratat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български