ORGANIZATIILOR - превод на Български

организации
organizație
organizaţie
organizare
organizatie
organism
entitate
организациите
organizație
organizaţie
organizare
organizatie
organism
entitate
организация
organizație
organizaţie
organizare
organizatie
organism
entitate
организацията
organizație
organizaţie
organizare
organizatie
organism
entitate

Примери за използване на Organizatiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acesta a fost elaborat pentru a putea fi aplicat tuturor organizatiilor, de orice tip si marime,
Предназначен е за приложение в организации от всякакъв вид и големина и е приспособен към различни географски,
aici este profilul organizatiilor cel mai bine plasat pentru a fi câştigători de la traducerea fără probleme.
тук е профил на организации в най-добра позиция да бъде победителите от безшевна превод.
Guvernele UE/SEE si reprezentanti ai organizatiilor angajatilor si ai angajatorilor au fost implicati indeaproape in acest exercitiu.
Правителствата на страните от ЕС/ЕИП и представители на организации на работници и работодатели участваха активно в изготвянето на оценката.
Prezenta cerere de propuneri se adreseaza organizatiilor stabilite in tarile participante la Programul de invatare de-a lungul vietii.
Тази покана се отнася до организации, установени в държавите, участващи в Програмата за учене през целия живот.
Analistii de management si organizare ofera asistenta organizatiilor pentru a obtine o eficienta mai mare si pentru a rezolva problemele organizationale.
Анализаторите по управление и организация помагат на организациите за постигане на по-висока ефективност и решаване на организационни проблеми.
Cererea de propuneri are ca scop selectarea organizatiilor pentru incheierea acordurilor anuale privind subventiile de functionare pentru anul bugetar 2013.
Настоящата покана за представяне на предложения си поставя за цел подбора на организации за сключването на годишните оперативни споразумения за отпускане на безвъзмездна помощ в рамките на бюджета за 2014 г.
Paragraful 2 se vor aplica organizatiilor de integrare politica
Ще се прилагат към организации за политическа и/или икономическа интеграция,
In acest context, recomandam organizatiilor sa dezvolte o strategie de adaptare la schimbarile climatice inca de pe-acum.".
На този фон настоятелно препоръчваме предприятията да разработят стратегия за адаптиране към климатичните промени и да действат според тази стратегия още сега.".
Cererea de propuneri are ca scop selectarea organizatiilor pentru incheierea acordurilor anuale privind subventiile de functionare pentru anul bugetar 2013.
Поканата си поставя за цел подбора на организации за сключването на годишните оперативни споразумения за отпускане на безвъзмездна помощ в рамките на бюджета за 2014 г.
Cererea de propuneri are ca scop selectarea organizatiilor pentru incheierea acordurilor anuale privind subventiile de functionare pentru anul bugetar 2013.
Целта на поканата е подбор на организации за сключване на споразумения за безвъзмездни средства относно оперативни разходи за бюджетната година 2012.
Majoritatea organizatiilor ne asigura de respectarea legislatiei,
По-голямата част от организациите отговарят на съответното законодателство,
De asemenea, Comisia Europeana ofera organizatiilor de producatori o finantare suplimentara de aproximativ 700 de milioane euro pe an.
Европейската комисия също така предоставя годишно допълнително финансиране на организации на производители в размер на около 700 млн евро.
Aceasta cerere de propuneri se refera la sprijinul structural acordat organizatiilor care urmaresc un obiectiv de interes general la nivel european.
Настоящата покана за представяне на предложения се отнася до структурна помощ, представляваща оперативна субсидия, за организации, които преследват цели от общ европейски интерес.
oferind ajutor financiar organizatiilor care lucreaza n regiuni si cu persoane defavorizate.
осигурява финансова подкрепа на организации, подпомагащи бедните региони и населения.
Scopul acestei masuri este de a sprijini proiecte concrete ale organizatiilor societatii civile din diferite tari participante.
Целта на тази мярка е да подкрепя конкретни проекти, представяни от организации на гражданското общество от различните участващи държави.
care permite organizatiilor sa digiteze activitatile sale.
която позволява на организациите да транформират дигитaлно дейностите си.
vor facilita intentarea de procese ofiterilor si vor limita restrictiile impotriva jurnalistilor si a organizatiilor civice.
новите закони ще премахнат изтезанията, ще улеснят съдебното преследване на служители на реда и ще намалят ограниченията за журналисти и граждански групи.
Ceea ce au omis ei sa prevada a fost campania rapida a politiei impotriva organizatiilor criminale si sentimentele publicului indurerat dupa asasinarea lui Djindjic.
Те обаче не са успели да предвидят бързите енергични мерки на полицията срещу организираната престъпност и народната скръб за Джинджич.
Valabil si pentru cei care acopera aceasta activitate in interiorul organizatiilor.
Тя доведе и до съкращения на служители, които се занимават с тази дейност в рамките на организацията.
Membrii să aibă obligatia achitării contributiilor financiare necesare pentru finantarea organizatiilor de producători;
Възлагането на задължение на членовете за финансови вноски, необходими за финансиране на организацията на производители;
Резултати: 256, Време: 0.0381

Organizatiilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български