REDRESAREA - превод на Български

възстановяване
recuperare
redresare
restituire
reconstrucţie
reconstrucție
reabilitare
vindecare
reconstrui
recovery
relansare
съживяване
revitalizant
revitalizarea
revigorarea
relansarea
redresarea
reanimare
resuscitarea
o revenire
învigorare
reînvierea
оздравяване
vindecare
salvare
reorganizare
rezoluție
restructurare
recuperare
redresare
însănătoşirea
însănătoșire
declanșarea procedurii de rezoluție
възстановяването
recuperare
redresare
restituire
reconstrucţie
reconstrucție
reabilitare
vindecare
reconstrui
recovery
relansare

Примери за използване на Redresarea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De fapt, acesta a fost un element fundamental al planului dumneavoastră privind criza şi redresarea economică.
Всъщност това също беше крайъгълен камък във Вашия план за възстановяване от кризата.
Comisia Europeană a prezentat astăzi un plan amplu destinat să asigure redresarea Europei din criza economică actuală.
Европейската комисия представи днес всеобхватен план, чиято цел е да даде тласък за възстановяването на Европа от настоящата икономическа криза.
Cresterea ratelor de cofinantare a fondurilor UE pentru a impulsiona redresarea economiei europene.
Увеличаване на процента на съфинансиране със средства от фондовете на ЕС с цел насърчаване на възстановяването на европейската икономика.
Creşterea ratelor de cofinanţare a fondurilor UE pentru a impulsiona redresarea economiei europene.
Увеличаване на процента на съфинансиране със средства от фондовете на ЕС с цел насърчаване на възстановяването на европейската икономика.
Avizul CESE pe tema“ O industrie europeana mai puternica pentru cresterea si redresareaeconomiei”.
Становище на Комитета на регионите относно„По-силна европейска промишленост за растеж и възстановяване на икономиката“.
Analistul economic Marica Vukovic crede că acţiunea nu va fi suficientă, deoarece redresarea pe termen lung presupune măsuri radicale.
Икономическата анализаторка Марица Вукович смята, че този ход не е достатъчен, защото дългосрочното възстановяване на икономиката изисква радикални промени.
raportul pe care l-am adoptat își propune să încurajeze redresarea economică a Moldovei, mai ales prin
който приехме, цели да насърчи икономическото възстановяване на Молдова, по-специално чрез увеличаване на тарифната квота,
Într-un moment în care fiecare euro contează pentru redresarea economiei europene,
В момент, в който всяко едно евро е важно за съживяване на европейската икономика,
Implementarea deplină a tuturor măsurilor de politică monetară va oferi sprijinul necesar pentru redresarea economică în zona euro și va conduce la o revenire
Пълното осъществяване на всички наши мерки по паричната политика ще осигури необходимата подкрепа за икономическото възстановяване в еврозоната и ще доведе до устойчиво връщане на темпа на инфлация до равнища под,
prin activitățile sale de cercetare-dezvoltare, acestui sector îi revine un rol-cheie pentru redresarea economiei, el contribuind decisiv și la crearea de locuri de muncă
развойна дейност този сектор играе ключова роля за съживяване на икономиката и допринася в решителна степен за създаване на работни места,
Registrul de insolvență din Portugalia este reglementat de articolul 38 din Codul privind insolvența și redresarea întreprinderilor(Código da Insolvência e da Recuperação de Empresas), adoptat prin Decretul-Lege nr.
Португалският регистър по несъстоятелност се регламентира от член 38 от Código da Insolvência e da Recuperação de Empresas(Кодекса по несъстоятелност и оздравяване на предприятия), приет с Законодателен указ № 53/2004 от 18 март 2004 г.
Prin urmare, lucrările cu privire la propunerea de directivă privind redresarea și rezoluția și la propunerea de directivă privind sistemele de garantare a depozitelor ar trebui accelerate,
Във връзка с това работата по предложенията за директива за възстановяване и оздравяване на банките и директива за схемите за гарантиране на депозитите следва да се ускори,
Având în vedere Comunicarea Comisiei din 10 octombrie 2012 intitulată„O industrie europeană mai puternică pentru creșterea și redresarea economiei- Actualizare a comunicării privind politica industrială”(COM(2012)0582).
Като взе предвид съобщението на Комисията от 10 октомври 2012 г., озаглавено„По-силна европейска промишленост за растеж и възстановяване на икономиката: актуализиране на съобщението за индустриалната политика“(COM(2012)0582).
Sub rezerva cerințelor privind secretul profesional prevăzute la articolul 71 din Regulamentul[privind redresarea și rezoluția contrapărților centrale],
При спазване на изискванията за професионална тайна, посочени в член 71 от Регламента[относно възстановяването и преструктурирането на ЦК],
umfla roțile, redresarea ușa îndoit,
издуват колелата, възстановяване на огъната врата,
ale articolului 14 din Regulamentul[privind redresarea și rezoluția contrapărților centrale];
на член 14 от Регламента[относно възстановяването и оздравяването на ЦК];
care are la bază Directiva privind redresarea și rezoluția bancară
основаваща се на Директивата за възстановяване и преструктуриране на банки
în ceea ce privește sancțiunile aplicabile în cazul în care nu se respectă Regulamentul[privind redresarea și rezoluția contrapărților centrale].”.
приложими в случаите, когато не са спазени разпоредбите на Регламент[относно възстановяването и преструктурирането на ЦК]“.
ținând cont de necesitatea de a consolida redresarea în curs și de a asigura sustenabilitatea finanțelor publice ale Ungariei.
отчита необходимостта от укрепване на текущото възстановяване и осигурява устойчивост на публичните финанси на Унгария.
cu condiția ca previziunile Comisiei să indice în continuare că redresarea se consolidează și se autonomizează.
при условие че прогнозите на Комисията продължават да сочат, че възстановяването укрепва и става самоподдържащо се.
Резултати: 708, Време: 0.0523

Redresarea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български