REGIMURI - превод на Български

режими
regim
mod
sistem
aranjament
схеми
sistem
schemă
circuit
program
regim
plan
diagramă
un tipar
figura
системи
sisteme
systems
договорености
acorduri
aranjamente
modalități
măsuri
înțelegeri
mecanisme
dispoziții
înţelegeri
regimul
încheiate
диети
diete
o dietă
regimuri
alimentații
режима
regim
mod
sistem
aranjament
режим
regim
mod
sistem
aranjament
режимите
regim
mod
sistem
aranjament
схема
sistem
schemă
circuit
program
regim
plan
diagramă
un tipar
figura
схемите
sistem
schemă
circuit
program
regim
plan
diagramă
un tipar
figura

Примери за използване на Regimuri на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În ceea ce prive ște Nabucco, Comisia Europeană a asigurat compatibilitatea de regimuri dintre Turcia și Uniunea Europeană.
По отношение на„Набуко“ Европейската Комисия е осигурила съвместимостта на режимите в Турция и в Европейския съюз.
sunt expulzaţi de regimuri care se opun libertăţii.
са прогонени от режимите противници на свободата.
Convenţia vizează şi armonizarea regulilor de conflict de legi pentru divorţ, regimuri de proprietate matrimonială
И планира да хармонизира правилата за колизионните закони в областта на разводите, режимите на съпружеска имуществена общност
Cursul normal al evoluţiei umane a fost teribil de complicat de două regimuri, acela al Dalamatiei şi acela al Edenului.
Режимите на Далматия и Едем в огромна степен усложниха спокойното течение на човешката еволюция.
brevete și regimuri matrimoniale.
патентите и режимите на имуществени отношения.
liftul”să treacă” mai uşor prin aceste regimuri.
така че“кабинката” да премине по-леко през режимите.
Exerciţiu de regulate antrenament regimuri cu echilibrat aerobă
Режимите на редовни упражнения с балансирани аеробни упражнения
Statele membre introduc regimuri de control pentru a verifica dacă fiecare întreprindere prelucrătoare respectă.
Държавите-членки въвеждат система за контрол, за да проверяват дали всяко преработвателно предприятие спазва.
Pentru a asigura monitorizarea corectă a acestor regimuri, ar trebui prevăzute un contract
За да се гарантира, че режимът може да бъде правилно наблюдаван,
de o reducere de preţ în cadrul diverselor regimuri comunitare, trebuie, de asemenea, să se angajeze.
намаления в цените съгласно схемата на Общността, също така се задължават.
având în vedere experienţa dobândită în acordarea acestor regimuri în temeiul prezentului regulament.
от Съвета условия и натрупания опит в предоставянето на режимите по настоящия регламент.
însemnând că soţii pot selecta un regim care are caracteristicile a două sau chiar a celor trei regimuri matrimoniale.
съпрузите могат да изберат режим, който има характеристиките на два или дори три от режимите на съпружески имуществени отношения.
Potrivit președintelui Zeman, responsabile pentru valul de refugiați sunt acele regimuri care„au provocat această situație prin acțiunile lornechibzuite”.
Според президента Земан отговорността за вълната от бежанци е на режимите,"предизвикали това с глупавите си действия".
Măsurilor ce pot fi luate cu titlul de regimuri comune specifice de import pe durata validităţii acestor regimuri.
Мерките, които могат да бъдат взети съгласно специфични общи правила за внос, за срока на действие на тези правила;
În timpul sarcinii, pentru femei, există și regimuri speciale de tratament, și anume.
По време на бременността жените също имат специални правила за лечение, а именно.
cele mai puternice regimuri autoritare au devenit mai represive,
най мощните авторитарни режими са станали по-репресивни, по-влиятелни на международната сцена
există posibilitatea de a alege între mai multe regimuri de asigurare voluntară sau facultativă continuă,
в които за даден клон има възможност за избор измежду няколко схеми за доброволно или продължено осигуряване по избор на лицето,
femeile au fost inundate cu regimuri de înfrumusețare și produse de îngrijire(în special pielea
жените са били затрупани с режими на красота и козметични продукти(особено кожа
Uniunea Europeană trebuie să facă apel la toate ţările ce au fost conduse înainte de regimuri comuniste, pentru a le permite propriilor istorici să efectueze cercetări
Европейският съюз трябва да призове всички държави, които по-рано са били управлявани от комунистически режими, да осигурят възможност на своите историци да извършат изследвания
Întrucât aceste regimuri comune trebuie să asigure protecţia sănătăţii consumatorilor, să menţină,
Като има предвид, че тези общи договорености следва да защитават здравето на потребителите, да запазват единното естество на пазара,
Резултати: 678, Време: 0.0605

Regimuri на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български