REIES - превод на Български

произтичащи
decurg
rezultă
derivă
generate
provin
apar
reies
aferente
izvorâte
ocazionate
показва
arată
indică
afișează
prezintă
demonstrează
sugerează
afişează
prezinta
a aratat
demonstreaza
произтичат
rezultă
decurg
provin
apar
generate
derivă
izvorăsc
reies
sunt derivate
izvorasc

Примери за използване на Reies на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UE a început să recunoască un real,, drept de acces la documente" şi,, dreptul la informare", ce reies din principiile democraţiei,
Европейският съюз започна да признава истинско"право на достъп до документи" и"право на информация", произтичащи от принципите на демокрацията,
revendicărilor ce reies din sau sunt legate de o încălcare a acestei clauze 3.2.
разходи и искове, произтичащи от или във връзка с нарушение на настоящата клауза 3. 2.
acestea nu ar trebui împovărate cu noi obligaţii care reies din legislaţia europeană valabilă pentru piaţa europeană.
те не трябва да бъдат натоварвани с допълнителни задължения, произтичащи от европейското законодателство, валидно за европейския пазар.
introduse în trecut- posibilitatea utilizării Servicilor Electronice stabilite care reies din funcționalitatea Aplicației actuale).
въведени в бъдеще- възможността за ползване на определени Електронни услуги произтича от текущата функционалност на Приложението).
În timpul negocierilor statele Cariforum s-au asigurat deja că toate obligaţiile care reies din APE-uri sunt complet compatibile cu obligaţiile regionale adoptate de statele din Caraibe în cadrul programelor de integrare regională corespunzătoare.
При преговорите държавите от Карифорум вече осигуриха всички задължения, възникващи от СИП, да бъдат изцяло съвместими с регионалните задължения, поети от карибските държави в рамките на техните съответни програми за регионална интеграция.
Cerințele pe care trebuie să le îndeplinească justificarea unei inegalități de tratament, conform dreptului Uniunii, reies din articolul 2 alineatul(5),
Изискванията на правото на Съюза за обосноваване на подобни разлики в третирането са установени в член 2, параграф 5,
Prin urmare, unele dintre întrebările principale care reies din această dezbatere rămân fără răspunsul necesar: comerțul cu arme,
Ето защо някои от основните въпроси, възникнали от разискването, останаха без необходимия отговор- сделките с оръжия,
Iar unul din lucrurile care reies, este ca tatăl lui Bobby Fischer nu a fost Gerhardt Fischer, aşa cum se credea, şi cum i se spusese familiei.
И едно от нещата, които разкрива е, че бащата на Боби Фишър не е Герхарт Фишър както се е предполагало, и както семейството е позволявало да се знае.
Primul punct de contact pentru toate chestiunile ce reies din această Politică, inclusiv solicitări de exercitare a drepturilor subiecților,
Основната точка за контакт във връзка с всички проблеми, възникнали от настоящата Политика, включително искания за
inclusiv nevoile care reies din aplicarea APE-urilor.
включително нужди, възникващи вследствие прилагането на СИП.
am prezentat un amendament care propune ca toate cheltuielile care reies din distribuire, depozitare
за която аз съм докладчик в сянка, внесохме изменение, предлагащо всички разходи, възникващи в резултат от разпределянето,
o bază din care reies îndeosebi finalitatea mântuitoare,
от която специално произлизат спасителната цел,
În plus, acesta a denaturat faptele astfel cum acestea reies din probele menționate, a săvârșit o eroare
Той също е изопачил фактите, произтичащи от тези доказателства, допуснал е грешка при прилагане на правото,
produse de schimb care reies din bunurile pentru revânzare livrate de noi
заместващите продукти, произтичащи от продажбата на доставените от нас стоки
fără a ține seama de soluțiile de multe ori radicale care reies din studii mai mult
без да се вземат предвид често радикалните решения, които произтичат от повече или по-малко обосновани проучвания,
acesta este al patrulea an în care a eşuat să pună în aplicare prevederile care reies din acordul de asociere dintre Uniunea Europeană şi Turcia.
вече тече четвъртата година, в която тя не съумява да приложи разпоредбите, произтичащи от споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Турция.
inclusiv onorarii de avocat, care reies din sau în legătură cu încălcarea acestei licențe
включително адвокатски хонорари, които произтичат от или са във връзка с нарушение на този лиценз
negocierile sunt în curs, iar din studii reies rezultate contradictorii;
преговорите са в ход и проучванията показват противоречиви резултати;
de asemenea necesare îndeplinirii obligațiilor ce reies din acesta sau la a căror colectare este obligată Schaeffler prin lege.
прекратяване на договора, и за изпълнение на произтичащите от него задължения, или лични данни, които Schaeffler трябва да събере на законово останование.
Părțile reies din faptul că gazele naturale din Federația Rusă,
Страните изхождат от това, че газа от Русия, който се доставя за Турската
Резултати: 64, Време: 0.0498

Reies на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български