SĂ CONTINUE CU - превод на Български

да продължи с
să continue cu
să meargă mai departe cu
să persevereze cu
să procedeze cu
да продължава с
să continue cu
да продължат с
să continue cu
să meargă mai departe cu
continuie cu

Примери за използване на Să continue cu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şi are să continue cu băile, care îi plac cel mai puţin,
И ще продължи с баните, които мрази най-много, но така по-скоро ще
Germán va încerca ascundă ceea ce s-a întâmplat si să continue cu modul său de viață confortabil.
опита да скрие какво се е случило, за да продължи с удобния си начин на живот….
Şi ce? A decis ignore asta şi să continue cu cazul?
Какво, и тя просто реши да го игнорира и да продължи със случая?
a altor organizații teroriste va trebui să continue cu implicarea și cooperarea tuturor.
другите терористични организации ще продължи с приноса и сътрудничеството на всички.
pur și simplu, să continue cu ea în același ciclu de manieră post-;
просто продължи с него по същия начин, след цикъл;
pentru ca produsul să continue cu greutatea sa de tăiere“eforturile”!
за да продължи с неговото тегло рязане на усилията“!
este esențial ca Moldova să continue cu punerea în aplicare a planului de acțiune în cadrul politicii europene de vecinătate
е от съществено значение за Молдова да продължи с прилагането на плана за действие на Европейската политика за съседство и на реформите,
În orice caz, această activitate importantă ar trebui să continue cu scopul de a obţine reducerea cu 25% a poverii administrative,
Все пак, тази важна работа следва да продължи с цел постигането на 25-процентно намаление на административната тежест,
Acest lucru ar trebui ofere motivația necesară pentru ca studenții să continue cu a doua parte, ajungând la nivelul A2 până la sfârșitul cursului de patru luni
Това трябва да осигури необходимата мотивация за учениците да продължат с втората част, достигайки ниво А2 до края на четиримесечния курс и повишавайки нивото на
Sangerarea in timpul menstruatiei ar trebui să continue cu intensitate variabilă,
Кървенето по време на менструация трябва да продължи с различна интензивност,
Aș dori ca oamenii să continue cu Domnul, indiferent de ce este nevoie
Бих искал хората да продължат с Господа, без значение какво е необходимо,
Regele intenţionează să continue cu reforma şi corectarea religiei,
кралят възнамерява да продължи с реформацията и поправките в религията каквото
atunci asta încă le permite să continue cu vânzarea, nu-i aşa?
презентацията си за Heartfelt в петък, това ще им позволи да продължат с изкупуването, нали?
facă o primă schiță a desenului, să continue cu cernelurile, cu culoarea în culori
да направи първата скица на рисунката, да продължи с мастилото, с оцветяването
în timp ce îi îndemn să continue cu încredere drumul întreprins pentru binele tuturor.
като ги призовавам да продължават с вяра поетия път за благото на всички.
este văzută transporte în spatele organului cardiac și să continue cu aorta descendentă.
човешкото сърце се вижда, че носи зад сърдечния орган и продължава с низходящата аорта.
vei putea cu atât mai probabil să continue cu pierderea in greutate pe masura ce castigati energie,
започнете да загуби няколко паунда, ще бъде още по-вероятно да продължи с вашия загуба на тегло, както ви спечелят енергия,
Consideră că este extrem de important ca statele membre autorizeze Comisia negocieze acorduri fiscale cu țări terțe în numele Uniunii în loc să continue cu practica negocierilor bilaterale care produc rezultate sub nivelul optim din punctul de vedere al întregii UE și, adesea, și din punctul de vedere al statului membru în cauză;
Счита, че е изключително важно държавите членки да разрешат на Комисията да договаря данъчни споразумения с трети държави от името на ЕС, вместо да продължава с практиката на двустранните преговори, които водят до незадоволителни резултати от гледна точка на ЕС като цяло, а често и за съответната държава членка;
În acest context, Comisia Europeană a considerat oportun să continue cu prezentarea unei propuneri de reformare a Directivei privind energia din surse regenerabile,
При тези обстоятелства Комисията счете за уместно да продължи с предложението за преработка на Директивата относно енергията от възобновяеми източници,
a celor care se îngrijesc de ei trebuie să continue cu o vigoare mereu reînnoită, credincioși fiind mandatului primit
които се грижат за тях трябва да продължава с все по-нови сили във вярност към мандата на Господ(виж Лк 9,
Резултати: 72, Време: 0.0869

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български