SANCȚIUNEA - превод на Български

санкция
sancțiune
sancţiune
penalizare
penalității
sanctiunea
o amendă
o pedeapsã
наказанието
pedeapsă
penalizare
penalty
pedepsire
detenţie
pedepse
sancțiunea
sancţiunea
санкцията
sancțiune
sancţiune
penalizare
penalității
sanctiunea
o amendă
o pedeapsã
наказание
pedeapsă
penalizare
penalty
pedepsire
detenţie
pedepse
sancțiunea
sancţiunea
санкции
sancțiune
sancţiune
penalizare
penalității
sanctiunea
o amendă
o pedeapsã
санкциите
sancțiune
sancţiune
penalizare
penalității
sanctiunea
o amendă
o pedeapsã

Примери за използване на Sancțiunea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aceasta le permite statelor membre să ia în considerare anumite circumstanțe atenuante care pot să reducă sancțiunea impusă teroriștilor.
Тя позволява на държавите членки да вземат предвид някои смекчаващи обстоятелства, които могат да доведат до намаляване на наказанието, наложено на терористите.
respinge sancțiunea impusă, pe care o consideră injustă,
смята наложената санкция за несправедлива, неоснователна
În general, pentru a stabili dacă urmărirea penală sau sancțiunea pentru dezertare au un caracter disproporționat,
Като цяло при преценката дали преследването или наказанието за дезертьорство е несъразмерно,
(4) Sancțiunea administrativă se aplică întregului cuantum al plăților menționate la articolul 92 din Regulamentul(UE)
Административната санкция се прилага към общата сума на плащанията,
când există un motiv să se impună o altă sancțiune decât o amendă
има основание да се наложи друго наказание освен глоба или условна присъда
a invitat Duemme să depună declarațiile care lipseau și să plătească sancțiunea pecuniară corespunzătoare, respectiv 50 000 de euro.
представи липсващите декларации и да заплати съответната имуществена санкция, а именно 50 000 EUR.
Sancțiunea va fi o amendă(de la 500 EUR la 10,000 EUR)
Санкцията е глоба(от 500 EUR до 10, 000 EUR)
este necesar ca autoritățile naționale competente să aprecieze dacă urmărirea penală sau sancțiunea pentru dezertare are un caracter disproporționat.
буква в от Директива 2004/83, необходимо е компетентните национални органи да преценят дали преследването или наказанието за дезертьорство е несъразмерно.
oricare ar fi nivelul reducerii, sancțiunea trebuie să fie mai puțin severă în cazul în care neregulile se referă la trei sau mai puțin de trei animale.
независимо от размера на намалението, когато бъде открито неспазване във връзка с три или по-малко животни, следва да се налага не толкова строга санкция.
De asemenea, nu este contrară directivei posibilitatea oferită instanței penale de a înlocui amenda cu sancțiunea expulzării, însoțită de interdicția de intrare pe teritoriul italian,
Възможността, предоставена на националния наказателен съдия, да замени наказанието глоба с наказание експулсиране и забрана за влизане на италианска територия в случаите,
Sancțiunea a vizat procedurile legate de activitatea unei societăți care a procesat date personale obținute din surse publice(Registrul electronic central, informații privind activitatea economică)
Санкцията се отнася до производство, свързано с дейността на дружество, което обработва данните на субекти на данни, получени от публично достъпни източници, inter alia от Централния електронен регистър
însă ulterior sancțiunea este redusă la un an.
но по-късно наказанието е намалено на една година.
oricare ar fi nivelul reducerii, sancțiunea trebuie să fie mai puțin severă în cazul în care neregulile se referă la trei sau mai puțin de trei animale.
независимо от нивото на намаление, би следвало да има не толкова строга санкция, когато са открити нередности при три или по-малко животни.
În anii 1 și 2, sancțiunea pentru ecologizare nu poate depăși 0%, 20% în al treilea an, iar începând din al patrulea an sancțiunea maximă aplicată va fi de 25%.
През първата и втората година санкциите не могат да надхвърлят 0%, през третата година- 20%, а от четвъртата година нататък максималната санкция е 25%.
Declarația sub sancțiunea sperjurului, că aveți o credință de bună credință
Декларация под наказание за лъжесвидетелстване, че имате добросъвестно убеждение,
(Râsete) Și apoi-- cam așa--(Râsete) Deci nu doar instrucțiunea este clară ci și sancțiunea- ce se va întâmpla dacă nu faci ce îți spun eu.
(Смях) А после… нещо като…(Смях) Така че не само инструкцията е ясна, но също и санкцията, какво ще ти се случи, ако не правиш, каквото ти кажа.
O declarație conform căreia informațiile din notificare sunt corecte și, sub sancțiunea unei sperjururi, că partea reclamantă este autorizată să acționeze în numele proprietarului drepturilor de autor.
Декларация, че информацията в нотификацията е точна и, под наказание за лъжесвидетелство, че страната, подала жалбата, е упълномощена да действа от името на собственика на авторските права.
autoritatea solicitată convertește sancțiunea și/sau amenda în moneda statului solicitat la cursul de schimb aplicabil la data la care a fost impusă sancțiunea și/ sau amenda.
национална практика, преобразува санкциите или периодичните имуществени санкции в паричната единица на държавата членка на запитания орган по обменния курс, приложим към датата, на която са били наложени санкциите или периодичните имуществени санкции..
care constată faptul că cel în cauză este apt pentru prestarea acelei munci, sub sancțiunea nulității contractului de muncă încheiat în absența acestuia.
въпросният е годен за извършване на съответната работа, под наказание за недействителност на сключения трудов договор при липса на такова свидетелство.
(4) În cazul deciziei de a publica sancțiunea administrativă sau altă măsură cu titlu anonim astfel cum se menționează la alineatul(3)
В случай на решение за анонимно публикуване на санкция или мярка, както е посочено в параграф 3, буква б, публикуването на съответните
Резултати: 138, Време: 0.0533

Sancțiunea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български