se așteaptăse aşteaptăsunt aşteptaţise asteaptase preconizeazăsunt asteptatese preconizeazasunt prognozate
се възнамерява
Примери за използване на
Se preconizează
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Se preconizează că numărul de implementări FTTx în Europa va creşte de 6 ori în intervalul 2009- 2013.
Броят на FTTx инсталациите в Европа, се прогнозира да нарасне шест пъти от 2009 г. до 2013 г.
va trebui să acorde o atenție la notele speciale în locuri în care se preconizează să folosească mijloacele de plată.
което трябва да се обърне внимание на специалните бележките на места, където се планира да използва средствата за плащане.
Scutirea se acordă numai dacă nu puteți plăti costurile din cauza situației economice în care vă aflați și dacă se preconizează că participarea dumneavoastră are șanse de reușită.
Освобождаване се предоставя само ако не можете да платите разходите поради вашето икономическо положение и ако се предполага, че ще спечелите делото.
Se preconizează că inovarea poate conduce la noi tehnologii care ar putea asigura mărcilor temporale un nivel de securitate echivalent.
Може да се предвиди, че е възможно иновациите да доведат до нови технологии, които могат да осигурят равностойно ниво на сигурност за времевите печати.
Se preconizează o creștere continuă a nevoilor în materie de îngrijire cauzată de îmbătrânirea populației
Предвижда се постоянно нарастване на необходимостта от грижи поради застаряването на населението и като последица от
Se preconizează că livrările de gaze prin prima conductă vor fi destinate integral pentru a satisface piața din Turcia, aflată în creștere.
Предполага се, че доставката на газ по първата част на газопровода ще е предназначена да задоволи нарастващия турски пазар.
atunci se preconizează supraviețuirea de 5 ani la jumătate dintre pacienți.
тогава 5-годишната преживяемост се прогнозира при половината от пациентите.
Se preconizează că cele 14 țări care fac parte din strategia pentru regiunea Dunării vor contribui cu date privind solul din țara lor în conformitate cu o procedură tehnică specifică.
Предвижда се 14-те държави, които са част от тази стратегия, да допринесат с данни за почвите в тях съгласно специфична техническа процедура.
Se preconizează că livrările de gaze prin prima conductă vor fi destinate integral pentru a satisface piața din Turcia, aflată în creștere.
Предполага се, че природният газ, доставян по първата тръба, ще бъде изцяло за задоволяване на нарастващите потребности на турския пазар.
Conform dinamicii actuale, se preconizează respectarea acestor angajamente într-un termen de 12 luni.
Сегашната динамика дава възможност да се предвиди спазването на тези ангажименти в срок от 12 месеца.
Un pat cu căptușeală moale este una dintre cele mai recente tendințe în designul interior, care se preconizează printr-o mare creștere a popularității în următorii ani.
Леглото с мека табла е една от последните тенденции в дизайна на интериора, което се прогнозира от голямото увеличение на популярността през следващите години.
În general, se preconizează o creștere treptată a nivelului încrederii
Като цяло през втората половина на 2012 г. се очакват постепенно връщане на доверието
Se preconizează că jucătorii nu numai că sunt în mod
Предвижда се, че на играчите не само са постоянно във война помежду си,
Se preconizează că fluxul de capital în 2014 va fi de 125 miliarde de dolari, nu 100 de miliarde de dolari,
Предполага се, че изтичането на капитали през 2014 г. ще бъде равен на$ 125 милиарда,
Se preconizează că rezultatele vor fi diferite-- nici un partid nu va câştiga probabil mai mult de 35% din voturi în alegerile parlamentare.
Очакват се смесени резултати- не се очаква някоя партия да спечели повече от 35% от гласовете на парламентарните избори.
Se preconizează că livrările de gaze prin prima conductă vor fi destinate integral pentru a satisface piața din Turcia, aflată în creștere.
Предполага се, че доставките на газ по първата част ще бъдат изцяло предназначени за да отговорят на нуждите на разрастващия се турски пазар.
Se preconizează că anul viitor creșterea PIB-ului se va consolida ușor,
Предвижда се догодина растежът на БВП да се увеличи леко до 1, 6% в ЕС
Vântul este constantă și mai ploaie se preconizează. Și fulger continuă să atingă pe raza orașului.
Вятърът е постоянен и се очакват още валежи, а светкавици продължават да удрят града.
Se preconizează că produsele IKEA din Lituania va cumpăra nu numai localnici,
Предвижда се, че IKEA продукти в Литва ще купуват не само местните жители,
Ministrul economiei Mladjan Dinkic a declarat că se preconizează ca vânzarea să genereze minimum 1,4 miliarde de euro.
Министърът на икономиката Младан Динкич заяви, че от продажбата се очакват най-малко 1, 4 милиарда евро.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文