SE STABILEŞTE CĂ - превод на Български

се установи че

Примери за използване на Se stabileşte că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aceste proceduri se încheie de îndată ce se stabileşte că marja de dumping, exprimată în procente din preţurile de export,
При същата процедура се прилага незабавно прекратяване, ако се установи, че дъмпинговият марж е по-малък от 2%,
Dacă, după plata restituirii, se stabileşte că Directiva 91/628/CEE nu a fost respectată, partea cuvenită din restituire, inclusiv, dacă este catul, sancţiunea menţionată în
Когато след изплащането на възстановяването при износ, се установи, че изискванията на Директива 91/628/ЕИО не са спазени,
(1) În cazul în care se stabileşte că raportul menţionat la articolul 3 alineatul(1)
Когато е определено, че съотношението, посочено в член 3,
o serie de transferuri bazate pe clauze contractuale standard în cazuri excepţionale sau dacă se stabileşte că un transfer bazat pe condiţii contractuale riscă să modifice considerabil garanţiile care oferă un nivel de protecţie adecvat persoanei vizate.
цялостен набор трансфери на данни, основан на общи договорни клаузи, в изключителните случаи, когато е установено, че трансфер, основан на договорни клаузи, рискува да промени чувствително гаранциите, предоставящи адекватно равнище на гаранция за засегнатото лице.
lit.(b) din Cod, se stabileşte că vânzarea sau preţul mărfurilor importate se supune unui regim
буква б от Кодекса се установи, че продажбата или цената на внесената стока е договорена при условие
în cazul în care se stabileşte că suprafaţa determinată destinată unei grupe de culturi este mai mare decât suprafaţa declarată într-o cerere de ajutor,
ако се установи, че определената площ на група култури е по-голяма от обявената в молбата за помощ,
Dacă se stabileşte că marca CE a fost aplicată greşit pe recipiente.
Когато се установи, че маркировката ЕО е поставена неправилно върху съдове.
Dacă se stabileşte că marca de conformitate CE nu a fost corect aplicată pe instrumentele.
Ако се установи, че знакът за съответствие на ЕО е нанесен неправилно на везни.
Agentul declarant implicat suportă costurile procedurii dacă se stabileşte că acesta a încălcat obligaţiile de raportare statistică.
Разходите за процедурата се поемат от съответната отчетна единица, в случай че се установи, че тя е нарушила изискванията за статистическа отчетност.
(1) Oficiul declară nulă şi neavenită protecţia comunitară a soiurilor de plante dacă se stabileşte că.
Службата обявява правната закрила на Общността на сортовете растения за нищожна и недействителна, ако се установи, че.
Autorizaţia menţionată în art. 1 se retrage imediat ce se stabileşte că nu mai sunt îndeplinite condiţiile de eliberarea a sa.
Разрешението, предвидено в член 1 се оттегля щом като се установи, че условията за неговото издаване повече не се изпълняват.
Statele membre retrag aprobarea menţionată anterior în orice moment, dacă se stabileşte că nu mai sunt îndeplinite condiţiile stabilite în anexa I.
Държавите-членки отнемат горното одобрение по всяко време, ако се установи, че не се удовлетворяват условията, предвидени в приложение І.
(ii) dacă se stabileşte că serviciul respectiv ar afecta în mod serios viabilitatea unui serviciu feroviar comparabil pe secţiunile directe respective, sau.
(ii) ако се посочи, че съответният превоз би засегнал сериозно жизнеспособността на подобен железопътен превоз по съответните преки отсечки, или.
Aceste măsuri încetează în momentul în care se stabileşte că activităţile de pescuit ale acestor ţări s-au armonizat cu măsurile fixate de CICTA.
Тези мерки ще бъдат премахнати, когато се установи, че въпросните държави са привели риболовната си дейност в съответствие с мерките на МКОТАО/ICCAT.
statele membre aprobă activităţile respective, dacă se stabileşte că sunt satisfăcute condiţiile generale stabilite în anexa I.
държавите-членки одобряват съответните дейности, ако се установи, че са спазени общите условия, предвидени в приложение І.
(1) Subprodusele rezultate în urma prelucrării sunt libere de control, atunci când se stabileşte că acestea nu depăşesc cantităţile de subproduse obţinute de obicei.
Страничните продукти от преработката са освободени от контрол, ако се установи, че не надхвърлят количеството на обичайно получаваните странични продукти.
comercial certificat de autorităţile vamale prin care se stabileşte că mărfurile respective au fost prezentate la biroul de destinaţie;
заверен от митническите служби, който удостоверява, че въпросните стоки са били представени в получаващата митница;
Se consideră un produs medicinal nu are eficienţă terapeutică atunci când se stabileşte că nu pot fi obţinute rezultate terapeutice cu produsul medicinal în cauză.
Терапевтичният ефект отсъства тогава, когато се установи, че при употреба на съответния лекарствен продукт не се получава терапевтичен резултат.
În cazul în care, în urma unor controale ulterioare cu efect retroactiv, conform titlului VI, se stabileşte că dispoziţiile prezentului articol nu au fost respectate.
Ако, в резултат от провеждането на последващи проверки в съответствие с дял VІ, се установи, че настоящият член не е спазен.
Dacă există probleme şi se stabileşte că există un risc în organizarea alegerilor locale,
Ако възникват проблеми и се установи, че провеждането на местните избори поражда рискове,
Резултати: 294, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български