SMERIT - превод на Български

смирен
umil
smerit
de smerit
наскърбен
smerit
întristat
се смири
s-a smerit
se smereste
s-a umilit
se smereşte
смиреният
umil
smerit
de smerit
смирена
umil
smerit
de smerit
смирения
umil
smerit
de smerit
скромно
modest
umilă
simplu
mic
de modestă
frugal

Примери за използване на Smerit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adu-ţi aminte că pentru tine M-am smerit.
Спомни си, че заради тебе Аз претърпях гонение.
Poporul lui Dumnezeu a fost întotdeauna needucat şi smerit.
Божият народ беше непокорен и капризен.
Smerit vin să menţionez una din ele.
Струва си трудът да спомена един от тях.
Însă dacă acţionează smerit, din dragoste, nu îl ştie.
Ако действа смирено, от любов, дяволът няма да узнае.
Dar mereu aveau ceva: prea smerit, prea catolic, prea prost.
Все нещо не им било наред- твърде нископоставени, твърде католици, твърде тъпи.
Niciodată nu te vezi smerit.
Никога не видят претупване.
atunci fii smerit, înfrânat, mărturiseşte-te cu sinceritate,
бъди смирен, въздържан, изповядай се чисто
Iată Omul- blând, smerit și ascultător față de Voia lui Dumnezeu,
Ето Човек, кротък, смирен и послушен на Божията воля,
David nu era străin față de această disciplină:"Până ce am fost smerit, rătăceam; dar acum păzesc cuvântul Tău.".
Давид каза:„Преди да бъда наскърбен, аз се бях заблудил, но сега пазя Твоето слово.”.
Iata Omul- blând, smerit si ascultator fata de Voia lui Dumnezeu,
Ето Човек, кротък, смирен и послушен на Божията воля, какъвто бил Адам
Atunci Ezechia s'a smerit din mîndria lui, împreună cu locuitorii Ierusalimului,
Езекия се смири поради надигането на сърцето си, той и ерусалимските жители, тъй че Господният гняв не
Psalmistul spunea în psalmul 119:71,"Este spre binele meu că m-ai smerit, ca să învăţ orânduirile Tale.”.
В Псалм 119:71 пише:„Добре ми стана, че бях наскърбен, за да науча Твоите повеления“.
Proverbele 16:19 Mai bine să fii smerit cu cei smeriţi, decât să împarţi prada cu cei mândri.-.
По-добре да е някой със смирен дух между кротките, Нежели да дели користи с горделивите.
Psalmii 119:71 Este spre binele meu că m-ai smerit, ca să învăţ orânduirile Tale.
Псалми 119:71 Добре ми стана, че бях наскърбен, За да науча Твоите повеления.
Auto-vindecarea este efortul nostru smerit de a aduce sănătate spirituală,
Самостоятелното изцеление е нашето скромно усилие да донесе духовно,
Fii blând, liniştit, smerit, taci şi rabdă, după pilda lui Iisus.
Бъди кротък, тих, смирен, мълчи и търпи по примера на Иисус Христос.
lovit de Dumnezeu, şi smerit.
Поразен от Бога, и наскърбен.
Însă alesul smerit şi blând al lui Dumnezeu nu îndrăznise să aleagă singur calea muceniciei,
Но смиреният и кротък Божий избраник не дръзвал сам да поеме пътя на мъченичеството,
Mai bine să fii smerit cu cei smeriţi, decât să împarţi prada cu cei mândri.”- Proverbe 16:19.
По- добре да е някой със смирен дух между кротките, нежели да дели користи с горделивите“- се казва в Притчи 16:19.
din sufletul blând şi smerit izvorăşte virtute şi bunătate.
която е кротка и смирена, излъчва доброта и благородство.
Резултати: 153, Време: 0.052

Smerit на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български