STATELE MEMBRE INFORMEAZĂ COMISIA CU PRIVIRE - превод на Български

държавите-членки информират комисията
statele membre informează comisia
statele membre informează comisia cu privire
statele membre comunică comisiei
statele membre notifică comisiei
държавите-членки уведомяват комисията
statele membre comunică comisiei
statele membre informează comisia
statele membre notifică comisiei
statele membre transmit comisiei
statele membre înştiinţează comisia
statele membre anunţă comisia
държавите членки уведомяват комисията
statele membre notifică comisiei
statele membre informează comisia
statele membre comunică comisiei
държавите членки информират комисията
statele membre informează comisia
statele membre notifică comisiei
statele membre comunică comisiei
държавите-членки нотифицират комисията за
statele membre informează comisia cu privire
държавите-членки съобщават на комисията за

Примери за използване на Statele membre informează comisia cu privire на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(c) Statele membre informează Comisia cu privire la orice modificări ale informaţiilor deja furnizate, în cel mult două luni de la aplicarea acestor schimbări.
Държавите-членки съобщават на Комисията за всички промени във вече предоставената информация не по-късно от два месеца след настъпването на промените.
Statele membre informează Comisia cu privire la toate dispozițiile pe care le adoptă pentru a stabili limba
Държавите членки информират Комисията за всички разпоредби, приети от тях за определяне на необходимия език
(3) Statele membre informează Comisia cu privire la celelalte criterii relevante menţionate în alin.(1) şi(2).
Държавите-членки уведомяват Комисията за другите критерии, които са посочени в параграфи 1 и 2.
Statele membre informează Comisia cu privire la orice schimbări privind denumirile
Държавите-членки съобщават на Комисията за всички изменения на наименованията
(2) Statele membre informează Comisia cu privire la aplicarea mecanismului prevăzut la alineatul(1)
Държавите-членки уведомяват Комисията относно прилагането на механизма, посочен в параграф 1,
Statele membre informează Comisia cu privire la datele prevăzute în art. 6 înainte de data de 15 mai a anului următor lunii de referinţă.
Държавите-членки уведомяват Комисията за данните, посочени в член 6, преди 15 май на годината, следваща референтния месец.
Statele membre informează Comisia cu privire la acest lucru în cinci zile de la retragerea cererii de licenţă
Държавите-членки уведомяват Комисията за това в срок от пет дни след оттеглянето на заявления за лицензии
(3) Statele membre informează Comisia cu privire la celelalte criterii relevante prevăzute la alineatele(1) și(2).
Държавите-членки уведомяват Комисията за другите критерии, които са посочени в параграфи 1 и 2.
Până cel târziu la data de 31 martie a fiecărui an, statele membre informează Comisia cu privire la progresele înregistrate în aplicarea art. 2 alin.
Не по-късно от 31 март всяка година, държавите-членки уведомяват Комисията за напредъка, който са постигнали при прилагането на алинея втора от член 2, параграф 1.
În cazul în care nu s-a depus nici o ofertă, statele membre informează Comisia cu privire la aceasta, în același termen.
Когато не е постъпила никаква оферта, държавите-членки уведомяват Комисията за това в същия срок.
(3) Statele membre informează Comisia cu privire la orice dificultăți majore care rezultă din aplicarea prezentei directive.
Всяка държава-членка уведомява Комисията за съществените трудности, до които води прилагането на настоящата директива.
(4) Statele membre informează Comisia cu privire la măsurile menţionate în alin.(1),
(4) Държавите-членки уведомяват Комисията за уредбата по ал. 1,
(4) Statele membre informează Comisia cu privire la măsurile menționate la alineatul(1),
(4) Държавите-членки уведомяват Комисията за уредбата по ал. 1,
Statele membre informează Comisia cu privire la măsurile adoptate în scopul aducerii la îndeplinire a prezentei directive.
Държавите-членки незабавно уведомяват Комисията за всички мерки, които взимат, за да приведат законодателствата си в съответствие с настоящата директива.
Statele membre informează Comisia cu privire la acțiunile adoptate în temeiul primului paragraf de la prezentul alineat.”.
Държавите членки информират Комисията за действията, които предприемат в съответствие с първа алинея от настоящия параграф.“.
(2) Statele membre informează Comisia cu privire la dispoziţiile de drept intern adoptate în vederea aplicării prezentei directive.
Държавите-членки уведомяват Комисията за разпоредбите от националното право в областта, регулирана от настоящата директива.
(1) Statele membre informează Comisia cu privire la dificultăţile de ordin general pe care întreprinderile lor le întâmpină în concentrările definite în art. 3 într-o ţară nemembră.
Държавите-членки информират Комисията за всички общи трудности, които техни предприятия срещат с обединения по смисъла на член 3 в трети страни.
(5) Data până la care statele membre informează Comisia cu privire la metodele utilizate pentru evaluarea preliminară a calităţii aerului în temeiul art. 11 alin.
Най-късно до 9 септември 2003 г. държавите-членки информират Комисията за използваните методи за предварителната оценка на качеството на въздуха съгласно член 11, точка 1.
Până la 31 decembrie 2008, statele membre informează Comisia cu privire la toate aglomerațiile și la toate drumurile și căile ferate principale
Не по-късно от 31 декември 2008 г. Държавите-членки ще информират Комисията за всички агломерации, всички главни пътища
(1) Statele membre informează Comisia cu privire la măsurile luate în conformitate cu art. 5, art.
Държавите-членки информират Комисията за мерките, предприети съгласно член 5, член 14, параграф 2, член 15 и член 17.
Резултати: 135, Време: 0.088

Statele membre informează comisia cu privire на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български