STATUTULUI DE REFUGIAT - превод на Български

на статут на бежанец
de a statutului de refugiat
statutului de refugiat
на бежански статут
statutului de refugiat
на статута на бежанец
de a statutului de refugiat
statutului de refugiat

Примери за използване на Statutului de refugiat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prezenta întrebare preliminară privește admisibilitatea unei cereri de„consolidare” a protecției subsidiare acordate de un stat membru prin recunoașterea statutului de refugiat într‑un alt stat membru.
Настоящият преюдициален въпрос се отнася до допустимостта на молба за„разширяване“ на субсидиарната закрила, предоставена от една държава членка, чрез признаване на статут на бежанец в друга държава членка.
(a) Pentru beneficiarii statutului de refugiat, permisul de ședere are o perioadă de valabilitate de trei ani
За лица, на които е предоставен статут на бежанец, разрешението за пребиваване имат срок на валидност от три години
Statutul de refugiat- Standarde minime referitoare la condițiile de acordare a statutului de refugiat- Nivel de protecție egal cu cel prevăzut la articolul 3 din Convenția europeană apărarea drepturilor omului și a libertățilorfundamentale”.
Статут на бежанец- Минимални стандарти относно условията за предоставяне на статут на бежанец- Ниво на закрила, еднакво с тази по член 3 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи“.
În consecință, potrivit acestei dispoziții, o cerere de acordare a statutului de refugiat nu putea fi considerată ca inadmisibilă
Следователно според тази разпоредба молба за предоставяне на статут на бежанец не е можела да се счита за недопустима,
Întrucât acordarea statutului de refugiat este declarativă
Доколкото актът, с който се предоставя статут на бежанец, е декларативен
astfel încât să garanteze accesul efectiv la procedurile pentru determinarea statutului de refugiat și să nu compromită obiectivul prelucrării rapide a cererilor de azil.
така че да се гарантира ефективен достъп до процедурите за определяне статута на бежанец, без да се компрометира целта за бърза обработка на молбите за убежище.
rațional în sensul că impune solicitantului statutului de refugiat să demonstreze că se încadrează la articolul 12 alineatul(2).
което подава молба да му бъде предоставен статут на бежанец, да докаже, че попада в приложното поле на член 12, параграф 2.
am devenit conştienţi de diferenţele care persistă între statele membre atunci când se ajunge la recunoaşterea statutului de refugiat.
европейската система за убежище, ние осъзнахме постоянните различия между различните държави-членки по отношение на признаването на статута на бежанците.
statele membre beneficiază de o marjă de apreciere pentru punerea în aplicare a procedurii de acordare și de retragere a statutului de refugiat.
държавите членки имат свобода на преценка за прилагането на процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец.
a solicitat Curții să se pronunţe cu privire la evaluarea cererilor de acordare a statutului de refugiat în temeiul dispozițiilor directivei.
отправя до Съда преюдициално запитване относно преценката на молбите за предоставяне на статут на бежанец съгласно разпоредбите на директивата.
Existența unui mandat din partea Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite care privește conflictul în cauză nu exclude cererile de acordare a statutului de refugiat în temeiul articolului 9 alineatul(2)
Наличието на мандат от Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, обхващащ въпросния конфликт, не възпрепятства исканията за предоставяне на статут на бежанец, които се основават на член 9,
membrilor familiei beneficiarilor statutului de refugiat li se poate elibera un permis de ședere care este valabil pentru o perioadă de mai puțin de trei ani și care poate fi reînnoit.
на които е предоставен статут на бежанец, може да бъде издадено разрешение за пребиваване, валидно за най-много три години и подлежащо на подновяване.
Consiliul a adoptat o directiva privind standardele minime cu privire la procedurile din statele membre de acordare si retragere a statutului de refugiat.
Директивата за процедурите за център за бежанци на ЕС; тя определя минималните стандарти за процедурите в държавитечленки за даване и оттегляне на статуса на бежанец.
avocatul general Eleanor Sharpston propune Curții să declare că solicitanții statutului de refugiat care au o orientare homosexuală pot forma,
Sharpston предлага на Съда да постанови, на първо място, че молителите за предоставяне на статут на бежанец, които са с хомосексуална ориентация, могат в зависимост
În special, nu trebuie să aducă prejudicii recunoaşterii statutului de refugiat conform Convenţiei de la Geneva din 28 iulie 1951 asupra statutului refugiaţilor, aşa cum a
По-специално тя не трябва да нарушава възможността за предоставяне на бежански статут, предвидена в Женевската конвенция за статута на бежанците от 28 юли 1951 г.,
refuzare a reînnoirii statutului de refugiat sau a statutului conferit prin protecție subsidiară.
отказ за подновяване на статут на бежанец или статут на субсидиарна закрила.
În special, nu trebuie să aducă atingere recunoașterii statutului de refugiat, în temeiul Convenției de la Geneva privind statutul refugiaților, din 28 iulie 1951,
По-специално тя не трябва да нарушава възможността за предоставяне на бежански статут, предвидена в Женевската конвенция за статута на бежанците от 28 юли 1951 г.,
anumite persoane sunt supuse unei pedepse mai severe datorită caracteristicilor care pot să ducă la acordarea statutului de refugiat.
някои лица получават по-тежко наказание, въз основа на критериите, които биха могли да доведат до предоставяне на статут на бежанец.
(8) Continuarea apropierii normelor în materie de recunoaștere și a conținutului statutului de refugiat și al statutului conferit prin protecție subsidiară ar trebui să contribuie, de asemenea, la limitarea deplasărilor
(8) Освен това по-нататъшното сближаване на правилата относно признаването и съдържанието на статута на бежанец и статута на субсидиарна закрила следва да спомогне за ограничаване на вторичното движение на кандидатите за международна закрила
guvernul Regatului Unit confundă procedura de acordare a statutului de refugiat sau a protecției subsidiare în statele membre cu statutul de refugiat
правителството на Обединеното кралство смесва процедурата за предоставяне на статут на бежанец или на субсидиарна закрила в държавите членки със статута на бежанец
Резултати: 99, Време: 0.0377

Statutului de refugiat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български