ACORDAREA STATUTULUI - превод на Български

предоставянето на статут
acordarea statutului
предоставяне на статус
acordarea statutului
предоставяне на статут
acordarea statutului
да бъде предоставен статут
получаване на статус

Примери за използване на Acordarea statutului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În cazul în care în ultimii trei ani solicitantului i s-a refuzat acordarea statutului de operator economic autorizat în conformitate cu Codul vamal al Uniunii, acestuia nu i se acordă
Когато през последните три години на заявителя е бил отказан статус на одобрен икономически оператор в съответствие с Митническия кодекс на Съюза,
Mai mult, un reprezentant vamal care îndeplinește criteriile pentru acordarea statutului de operator economic autorizat va avea dreptul să presteze servicii
Освен това, представител пред митническите органи, който отговаря на критериите за предоставяне на статус на одобрен икономически оператор, следва да има право да предоставя своите услуги в държава-членка,
O parte din evidențele și documentele care prezintă importanță în legătură cu cererea pentru acordarea statutului de AEO sunt păstrate în alt stat membru decât cel al autorității vamale competente să ia o decizie;
Част от отчетността и документацията от значение за заявлението за статус на ОИО се води в държава членка, различна от тази, в която се намира митническият орган, компетентен за вземане на решение;
Pentru a asigura o interpretare armonizată în ceea ce privește acordarea statutului de persoană impozabilă atestată,
За да се гарантира хармонизирано тълкуване при предоставянето на статус на сертифицирано данъчно задължено лице,
Tribunalul a cerut Curtii de Justitie sa se pronunte daca, dupa acordarea statutului de rezident pe termen lung,
Холандските власти са поискали Европейският съд да прецени дали след получаването на статут на дългосрочно пребиваващ,
Prin urmare, această dispoziție condiționează acordarea statutului de nou producător‑exportator de demonstrarea de către operatorul interesat a faptului
За предоставянето на статут на нов производител износител тази разпоредба изисква следователно заинтересованият оператор да докаже,
instituțiile UE să reafirme principiul potrivit căruia persoanele supuse unui risc de persecuție ar trebui luate în considerare pentru acordarea statutului de refugiat;
институциите на ЕС да потвърдят отново принципа, че случаите на лицата, изложени на риск от преследване, следва да се разгледат за получаване на статут на бежанец;
CE nu recomandă acordarea statutului de candidată la UE Albaniei,
липсва препоръка на Албания да бъде даден статут на кандидат-членка за ЕС,
ai așa numitei“Auto-Maidan” au incendiat cladirea din Piața Kulikovo în care se colectau semnături pentru un referendum privind federalizarea Ucrainei și acordarea statutului limbei rusă ca limba regionala.
Одеса неонацистката организация«Десен сектор» нападна на Куликовското поле активисти, събиращи подписи за референдум за федерализацията на Украйна и за статуса на държавен език за руския.
care depune o cerere pentru acordarea statutului de persoană strămutată;
което е подало молба за статут на разселено лице;
să fie expuși la acte de persecuție care pot justifica acordarea statutului de refugiat.
на актове на преследване, които биха могли да представляват основание за предоставяне на статут на бежанец.
Bruxelles, 12 octombrie 2011- astăzi, Comisia Europeană a recomandat începerea negocierilor de aderare cu Muntenegru și acordarea statutului de țară candidată la UE, pentru Serbia.
Брюксел, 12 октомври 2011 г.- Европейската комисия препоръча днес да бъдат започнати преговори за присъединяване с Черна гора и да се даде статут на кандидат за членство в ЕС на Сърбия.
Articolul 13 din Directiva 2011/95, intitulat„Acordarea statutului de refugiat”, prevede că„[s]tatele membre acordă statutul de refugiat oricărui resortisant al unei țări terțe
Член 13 от Директива 2011/95, озаглавен„Предоставяне на статут на бежанец“ гласи, че„[д]ържавите членки предоставят статут на бежанец на всеки гражданин на трета държава
anumite persoane sunt supuse unei pedepse mai severe datorită caracteristicilor care pot să ducă la acordarea statutului de refugiat.
някои лица получават по-тежко наказание, въз основа на критериите, които биха могли да доведат до предоставяне на статут на бежанец.
aceasta în pofida erorii autorităților cu privire la existența unuia dintre elementele de fapt care justifică acordarea statutului, atunci când beneficiarul nu este responsabil pentru niciun comportament prevăzut la această dispoziție.
фактическите обстоятелства са останали непроменени и въпреки грешката на органите относно наличието на един от фактическите елементи, обосноваващи предоставянето на статута, когато получилото го лице не носи отговорност за никое деяние, посочено в тази разпоредба.
Comisia recomandă acordarea statutului de țară candidată la UE Albaniei,
Тя препоръчва на Албания да се предостави статут на страна кандидатка, при условие
consider că acordarea statutului avansat ar trebui să determine un puternic angajament din partea Tunisiei în ceea ce priveşte drepturile omului şi guvernarea, aşadar nu va beneficia de nicio gratuitate.
считам, че предоставянето на статут на напреднала държава следва да е обвързано със строг ангажимент от страна на Тунис по отношение на правата на човека и управлението, така че няма да има"безплатен обяд".
în special cu articolul 18 din aceasta, care prevede acordarea statutului conferit prin protecție subsidiară numai persoanelor care îndeplinesc condițiile menționate.
по-специално на член 18, в който се предвижда статутът на субсидиарна закрила да се предоставя само на лицата, които отговарят на посочените условия.
cererea vizează acordarea statutului de operator economic autorizat
заявлението е заявление за статус на одобрен икономически оператор,
din regulamentul de bază cu durata luării unei decizii pe fond referitoare la acordarea statutului de nou producător‑exportator în temeiul articolului 3 din regulamentul definitiv.
параграф 4 от основния регламент, с това, необходимо ѝ да приеме решение по същество за предоставяне на статут на нов производител износител по член 3 от окончателния регламент.
Резултати: 65, Време: 0.045

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български