SUNT DE FOLOS - превод на Български

са полезни
sunt utile
sunt bune
sunt benefice
sunt folositoare
sunt de ajutor
sunt de folos
sunt de utile
sunt sănătoase
sunt la îndemână
sunt de benefice
съм полезен
sunt de folos
sunt util
am fost de ajutor
sunt bun
са от полза
sunt benefice
beneficiază
sunt utile
sunt de folos
au beneficii
съм от полза
sunt de folos
са нужни
este nevoie
sunt necesare
are nevoie
trebuie
sînt necesare
sunt dorite
съм ти нужен
ai nevoie
sunt de folos

Примери за използване на Sunt de folos на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Îmi este teamă că nu îţi sunt de folos.
Боя се, че не съм ти полезна.
Ştiam eu. Îţi sunt de folos.
Знаех си, че съм ти от полза.
Dumnezeu ştie mai bine ca noi cele ce ne sunt de folos.
Господ по-добре от нас знае, кое е полезно за нас.
Până când nu mai sunt de folos.
Докато не спра да съм полезен.
O atmosferă prietenoasă: profesorii noștri sunt de folos și studenții noștri sunt prietenoși;
Приятелска атмосфера: нашите професори са полезни и нашите ученици са приятелски настроени;
este doar, Nu sunt de folos nimanui în momentu asta.
наистина не съм полезен на никого в момента.
În general, prea multe explicaţii nu sunt de folos pentru nativii cu Nodul Nord în Săgetător.
Прекалено многото обяснения обикновено не са от полза за хората със северен възел в Стрелец.
Amândoi ştim că acesta e locul unde aruncă oamenii când nu mai sunt de folos.
И двамата знаем, че там изпращат лудите, когато вече не са полезни.
Nu sunt de folos legată de un computer, Gibbs. Ar trebui să fiu pe teren căutând-o.
Не съм от полза, когато съм вързана за бюрото, Гибс.
sunteți obosit să investească în steroizi inutile, care nu sunt de folos.
сте уморени от инвестиране в безполезни стероиди, които не са от полза.
puneam deoparte cărţi care nu sunt de folos pentru tineri.
слагах настрана книги, които не са полезни за младежите.
Cărţile sunt de folos pentru a-i arăta unui om
Книгите са нужни за да напомнят на човек,
cum să acţionez, nu sunt de folos nimănui fără asta, sau acestui război.
как да действам. Не съм полезна никому без това във войната.
Exercițiile regulate pentru ochi sunt de mare folos, ceea ce le relaxează și le dă un ton.
Голяма полза е редовната гимнастика за очите, която ги отпуска и им дава тон.
Au spus că bărbaţii nu le sunt de folos dacă lasă pe cineva în Franţa… la mâna germanilor.
Казаха, че никой няма да е полезен, ако остане във Франция и немците да го разкъсат.
Aceste televizoare îți sunt de folos mai ales atunci când vrei să privești un film bun alături de familie sau de prieteni.
Тази функция е полезна, особено когато искате да споделите колекция от снимки със семейството или приятелите.
Dacă taţii nu sunt de folos fiilor când aceştia cresc mari, de ce încă mai pot da vina pe fii din cauza părinţilor lor.
Ако бащите не могат да помогнат на синове си да пораснат, как може да виниш синовете в греховете на бащите им.
Autobuzele- Nu sunt de mare folos în centrul orașului,
Автобус- Не се използва много в центъра на града,
Speram ca sugestiile noastre legate de geanta de plaja va sunt de folos!
Надяваме се, че нашите препоръки за грижа за куфара ще ви бъдат от полза.
un prizonier ale cărui abilităţi intelectuale sunt de folos ocazional guvernului britanic.
чиито интелектуални способности са полезни за британското правителство.
Резултати: 59, Време: 0.0581

Sunt de folos на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български