SUPUNĂ - превод на Български

подчиняват
supun
ascultă
subordonează
respectă
subordoneaza
подложи
supuse
a pus
făcut
suferit
trecut
да преминат
să treacă
să fie supuse
treaca
să traverseze
să avanseze
să parcurgă
să meargă
fi trecuţi
pentru a comuta
подлагат
supuse
pun
expuse
suferă
fac
supusă
подчинява
supune
subordonează
asculta
subjuga
да покори
să cucerească
a supune
să subjuge
да претърпят
să sufere
se supună
avea
să treacă
да подлежи
să facă obiectul
să fie supusă
supusă
să poată
face subiectul

Примери за използване на Supună на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oricare ar fi întâmplat cauzat facilitatea să se supună un nivel de 5 carantină.
Каквото и да се случи, причинени на съоръжението, за да се подложи на ниво 5 карантина.
Chingele strălucește în întuneric- o nouă tendință de colorare care deja a reușit să-i supună pe iubitorii de experimente de imagine.
Кълчиците блестят в тъмнината- нова тенденция на оцветяване, която вече успя да покори любителите на експериментите с изображения.
non-celebritățile obișnuite aleg să le supună.
дори редовните не-знаменитости избират да преминат през тях.
ceea ce face ca femeile ezită să se supună acestei încercări de economisire a vieții.
което кара жените да се колебаят да претърпят този животоспасяващи тестове.
Persoanele cu intoleranță individuală la un anumit ingredient, este recomandabil să se consulte medicul dumneavoastră și să se supună mai multe teste.
Хората с индивидуална непоносимост към дадена съставка е препоръчително да се консултирате с Вашия лекар и се подложи на още тестове.
Ele sunt de la cei care nu sunt înclinați să„prost“ să se supună.
Те са от тези, които не са склонни да"глупави", за да се подчиняват.
Constată că această trezorerie ar trebui să fie integrată Comisiei și să se supună controlului democratic exercitat de Parlament și de Consiliu și obligației de responsabilitate democratică față de aceste instituții;
Отбелязва, че този механизъм следва да се базира в Комисията и да подлежи на демократичен контрол и отчетност чрез Парламента и Съвета;
trebuie să se supună din nou procesul de înregistrare.
трябва да преминат през процеса на регистрация отново.
Vei simti mai putin oboseala si au o vitalitate mai mult să se supună la fiecare pas al programului de antrenament.
Ще се почувствате по-малко умора и имат повече издръжливост, за да се подложи на всяка стъпка от тренировка.
nu toți pacienții au ocazia să se supună acestei proceduri și apoi economisesc medicamente speciale.
не всички пациенти имат възможност да преминат тази процедура, а след това специални медикаменти се спасяват.
A fost bătută ca să i se supună şi a făcut ce a vrut el.
Била е бита, за да му се подчинява, и да може да му помага.
ca rege… trebuie să se supună tradiţiilor şi aşteptărilor poporului său.
убиец, но като крал, толкова се подчинява на традициите и очакванията на народа си.
în două luni ia forțat să se supună.
след два месеца го принуждава да се подчинява.
a întrebat-o de ce nu voia să se supună soţului.
своята сестра, и я попита защо не се подчинява на мъжа си.
(e) izolatul virusului pestei porcine africane să se supună procedurii de laborator prevăzute în manualul de diagnostic,
Изолираният вирус на африканска чума по свинете се подлага на лабораторната процедура, определена в наръчника по диагностика,
Ei… Ei o să mă supună la teste.
съм шофирала аз, ще ме подложат на изпити.
pacientul trebuie să se supună testelor și să fie examinat.
пациентът трябва да премине тестове и да се прегледа.
În faţa tuturor celor care vor să îşi supună tendinţele rele care se luptă pentru supremaţie stă un război serios….
Пред онези, които искат да подчинят своите борещи се за надмощие зли склонности, стои истинска битка.
Toate aceste schimburi de informații ar trebui să se supună dispozițiilor aplicabile în materie de protecție a datelor cu caracter personal și de confidențialitate.
Всеки такъв обмен на информация следва да се извършва при спазване на приложимите разпоредби за защита на личните данни и поверителност.
Ei îşi stabilesc standarde personale şi refuză să se supună voinţei lui Hristos
Те си поставят свой образец и не се покоряват на волята на Христос, нито Му позволяват да
Резултати: 109, Време: 0.0821

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български